Размер шрифта
-
+

Переводчица. Книга 1 - стр. 10

– Светлана, – не моргнув глазом, протянула она ему руку для поцелуя.

– Вы, как всегда очаровательны, – сказал он по-французски, вызывая неподдельный интерес женщины.

– Вы, как всегда элегантны, – вторила она ему по-французски.

– Не боитесь, что муж догадается? – продолжал Андрей.

– Нет, он по-французски не бельмеса, – парировала Светлана.

– Господа-товарищи, а я вам не мешаю? – поинтересовался Виктор, уже разливая вино по бокалам.

– Прости, дорогой. Ты же знаешь в этой глуши не с кем поговорить на родном языке Дюма, Гюго и Жюль Верна. Я искренне рада любому человеку, более или менее говорящему по-французски.

– Просто помешана на своем французском, – проворчал муж.

– Чем ворчать, лучше бы учил этот божественный язык, – театрально ответила ему супруга.

– Мне и так неплохо. Давайте, поедим, наконец. Хватит с меня ваших изысканных манер. От них сыт не будешь.

– Мужлан! – обронила Светлана по-французски, чем вызвала ухмылку на лице Андрея.

– Ребят, вы как хотите, а я водочки, – улыбнулся Виктор, не обращая никакого внимания на жену.

Он налил себе и Андрею до краев.

– Андрюха, ты не представляешь, как я рад, что мы опять вместе. Три года не виделись. Давай, за встречу!

Мужчины враз чокнулись стопками, и выпили, с удовлетворением отмечая, как алкоголь приятно обжигает внутренности, затуманивая мозг. Андрей невольно взглянул на Свету. Закинув одну ногу на другую, она томно потягивала из бокала красное вино.

– Милый, закусывай, а то опять быстро опьянеешь, – не отрывая взгляда от майора, качнула головой женщина в сторону мужа.

Андрей закинул в рот кусок брынзы и, прищурившись, обратился к ней по-французски:

– Мадам, если вы будете так на меня смотреть, то скоро просверлите во мне дырку.

– Отнюдь, я предпочла бы, наоборот.

Такой ответ вызвал у мужчины снисходительную улыбку.

– Хм, к сожалению или, к счастью, это уже невозможно. Все когда-нибудь заканчивается.

– Память остается, – несколько резковато изрекла она и сделала глоток из бокала.

– Что это вы опять по-иностранному? – прервал их диалог Виктор. – Я уже начинаю сомневаться, что вы никогда не были знакомы.

– Виктор! – произнесла Светлана на французский манер. – Не говори глупостей. Вы лучше посидите вдвоем, тем более, вам есть о чем поговорить. Я пойду, прилягу. Голова что-то разболелась. Жарко сегодня.

Она поднялась с плетеного кресла, и высоко подняв голову, направилась к дому. Мужчины проводили взглядом ее стройную, в длинном атласном халате, фигуру.

– Вообще-то, принято вставать, когда поднимается женщина.

Андрей с улыбкой поднял стопку.

Страница 10