Перевал Дятлова - стр. 27
Как же такое может быть?
Ведь что-то же там произошло? Была же какая-то последовательная цепь событий, результатом которой и стали все те факты, сопровождавшие трагедию и оставшиеся после нее, и известные нам?..
Следствию такой версии найти не удалось. Следствие ограничилось констатацией: «сила, преодолеть которую туристы были не в состоянии».
Что именно за сила? Почему непреодолимая?
Понятно, что это в лучшем случае отговорка, а не объяснение. Попытка закрыть глаза – и смириться с тем, что тут что-то такое, что никак не смог объяснить…
Хотя название горы прямо лезет в глаза. Холат-Сяхыл. С мансийского это переводится как Гора Мертвецов.
Откуда взялось такое странное название? А на этой горе уже гибли люди. И не один, не два, не трое, – а сразу целая группа. И не случайные туристы, а охотники-манси. Погибли прямо на вершине этой горы.
И было тех охотников-манси – девять. Ровно столько же, сколько и погибших туристов…
Что заставило дятловцев поставить палатку именно на этой горе, почти у самой вершины?
На открытом склоне, на ветру, без костра? Вместо того, чтобы (как полагается по всем туристским правилам!) ночевать внизу под горой, среди леса, где и палатку можно поставить удобно на ровном месте, и деревья защищают от ветра? И есть дрова, чтобы сделать нормальный костер, высушить вещи, вымокшие после дневного перехода, согреться самим, сделать горячей еды, и провести в тепле всю оставшуюся ночь…
Почему они сделали все прямо наоборот – будто замороченные? Что случилось с ними – случилось еще прежде самой трагедии в полночь, когда они, разрезав палатку, бросились бежать раздетыми вниз, – что случилось с ними до всего до этого, еще вечером, когда они еще только выбирали место, где остановиться на ночевку? Что заставило их выбрать для ночевки такое неподходящем месте, нарушив все правила?..
На карте, по которой шли дятловцы, у этой горы не было никакого названия. В советское время это была безымянная высота 1079. Туристы знали только название следующей горы, на вершину которой они собирались подняться после этой последней ночевки. Но и название той горы они знали лишь по-мансийски – Отортэн. Без перевода.
В начале девяностых, когда интернет дал возможность активно общаться всем, кто заинтересовался тайной гибели дятловцев, стало известно, как переводится это название. На мансийском Отортэн значит – Не-Ходи-Туда.
Получается, туристы шли на гору Отортэн, Не-Ходи-Туда, и в последнюю ночь перед восхождением, нарушив все правила, остановились почти на вершине соседней горы, Холат-Сяхыл – Горы Мертвецов. И их было девять. Ровно столько же, сколько и тех охотников-манси, что погибли там прежде.