Размер шрифта
-
+

Переступить черту

1

«„Линкольн“ для адвоката» – фильм Брэда Фурмана по одноименному роману Майкла Коннелли, снятый в 2011 году, с Мэттью Макконахи в роли Микки Холлера. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Эл-Эй – сокращенное название Лос-Анджелеса.

3

Американская киноактриса Джейн Фонда (р. 1937) была активной противницей войны во Вьетнаме.

4

Имеется в виду профессиональный бейсбольный клуб «Лос-Анджелес энджелс» («Ангелы Лос-Анджелеса»).

5

Джон Колтрейн (1926–1967) – американский джазовый саксофонист и композитор.

6

Рон Картер (р. 1937) – американский джазовый басист и виолончелист.

7

Bedwetter – мочащийся в постель (англ.).

8

«Привычная колея» (англ.). Композиция Милта Джексона, американского джазового музыканта, виброфониста.

9

Понятно, братишка? (исп.)

10

Дело Симпсона – самое громкое судебное разбирательство в Америке 1990-х. Актер и футболист О. Джей Симпсон был обвинен в убийстве своей бывшей жены и ее друга. Основанием для обвинения был тест ДНК. Однако защите удалось доказать, что вследствие небрежной работы лаборантов результаты анализа недостоверны, и Симпсон был оправдан за недостаточностью улик.

11

Посмертно (лат.).

12

Фамилия происходит от глагола to task – взять в оборот, задать перцу (англ.).

13

White – белый (англ.).

14

Крейгслист – основанный Крейгом Ньюмарком сайт электронных объявлений, популярный в США.

15

Слим-джим – устройство для отпирания дверных автомобильных замков.

Страница notes