Размер шрифта
-
+

Переступить черту - стр. 37

– Обед, – сказал он. – Как насчет повторить?

– Нет, – покачал головой Босх, – мне надо идти. Мэдди сегодня дома, я хочу побыть с ней, пока она не уехала.

– Куда?

– У них в школе «последний сбор» перед выпуском – ну, знаешь. Едут на озеро Биг-Бэр, разбивают там лагерь, общаются, говорят о будущем и так далее. Сейчас я стараюсь как можно больше бывать дома. К тому же мне надо подготовиться к завтрашней встрече, почитать еще раз кое-что.

– Хм, ты принял окончательное решение? Обвинение справедливо?

– Не совсем так. Скорее всего, справедливо, но в деле остались невыясненные моменты, с которыми надо разобраться. Не хотелось бы вмешиваться со своими домыслами, но невольно замечаешь все упущения.

– И раз уж заметил, то закрыть на них глаза не можешь.

– Ну да.

– В чем главное упущение обвинителей?

– На данный момент?

– Исходя из того, что ты прочитал.

Босх глотнул водки, думая, как сформулировать ответ.

– Несоответствие, – сказал он.

– Что ты имеешь в виду?

– Несоответствие возможности и мотива. Согласно тесту ДНК, твой клиент был в доме Паркс в момент убийства. Но что ему там понадобилось? Паркс активно участвовала в общественной жизни, бывала на заседаниях в мэрии, на собраниях городского совета и прочих мероприятиях. Детективы пишут, что просмотрели видеозаписи, сделанные в течение нескольких сотен часов, и ни разу Фостер не появлялся там, где была Паркс.

Холлер кивнул, прикидывая, как это можно использовать на суде.

– Возьмем также место преступления, – продолжал Босх. – Копы составили профиль убийцы, и психологического дерьма там выше крыши. Но как связать это с Фостером? Он был в юности членом банды «Роллинг Крипс» в южном Эл-Эй, но даже тогда не числился в насильниках, а затем вернулся к нормальной жизни.

– Это мне пригодится, – сказал Холлер. – Все, что ты говоришь. Я разнесу их по кочкам.

– Но учти: эти нюансы не устраивают лично меня, что вовсе не означает, будто они не устроят присяжных или судью. Как я уже сказал, мне кажется, это все-таки дело рук твоего клиента. Я просто сообщаю сейчас то, что вызвало у меня вопросы. И один вопрос я хочу задать тебе.

– Валяй.

– Характеристика ДНК Фостера хранится в банке данных штата с тех пор, как его арестовали в связи с изнасилованием, но затем отпустили, так?

– Отпустили, потому что это была чушь.

– Расскажи мне об этом.

– Тогда замели целую кучу народа. Девушку накачали наркотой и насиловали двое суток в одном из домов нелегалов. Подонок, совершивший это, сделал ей наколку: «Собственность „Роллинг Крипс“». В конце концов ей удалось сбежать и поднять на ноги полицию. Схватили всех «крипсов», каких знали. Для Фостера все обошлось, так как он был ни при чем.

Страница 37