Переполох в Загранье - стр. 30
– Лиза читала мне сказку про Золушку, пока я приходила в себя. Вот я и решила: отличная идея для кодового слова, – объясняет Хиларике.
Я думала, что упоминание сестры отзовётся во мне тоской, но внутри было лишь раздражение от того, что меня столько времени водили за нос.
– Ты же мог рассказать обо всём с самого начала!
Разворачиваюсь к Иво, и не будь мы в сёдлах, ткнула бы в него пальцем. Или даже кулаком стукнула. Мало его Фло кусала, мало!
– О, разбирайся с этим сам. – Дэль поднимает руки, всем своим видом говоря, что её наш разговор не интересует. – Я предупреждала, что надо действовать по-другому.
– Как? – спрашиваю уже в удаляющуюся спину.
– С открытым забралом, – обернувшись, отвечает Дэль. – В этом мы с тобой похожи. Нам обеим нужна тотальная честность.
Она сжимает бёдрами брюшко паукари, и тот с довольным писком убегает вперёд.
– Будто сама никогда не врёт, – шёпотом произносит Иво, задумчиво глядя ей вслед.
И, спохватившись, поворачивается ко мне.
– Как, ты предполагаешь, я должен был подойти к тебе и сказать? Эля, я подселенец, и мне нужна твоя помощь по закрытию Нулевого пробоя. С нами Адель, она вернулась в этот мир! Да ты бы меня на фарш пустила ещё на слове о подселении!
– Ну, допустим. – Не могу сказать, что Иво не прав.
Действительно, в момент нашей встречи стоило бы ему заикнуться о своём загранном происхождении – и я бы тут же накрыла его «Пламенем Гитрис».
– Но потом-то можно же было предупредить, – продолжаю я наезд. – Язык отсох?
– А когда? – Беаликит потихоньку раздражается. – Когда вокруг тебя всё время кто-то был или когда ты в очередную передрягу попадала? Да я же пытался сказать, в больничной палате! Да только твой ревнивец глаз с тебя не спускал!
Последние слова он произносит с какой-то собственнической обидой. Это так контрастирует с обычным поведением Беаликита, что я в удивлении смотрю на него.
Но не успеваю задать новый вопрос, как мимо нас проносится Дэль и ещё двое воинов.
– Быстро! Асатиду атаковали, надо помочь выбраться пострадавшим! – кричит она, проносясь вдоль строя.
Мирная процессия вмиг превращается во встревоженный улей. Подобранные по пути фургоны вновь загоняют под тень деревьев, а мы на всех парусах несёмся куда-то вперёд. Едва паукари пересекает границу леса, как в нос ударяет запах гари, а до ушей доносится далёкий звон и невнятные крики. Дорога тянется по широкому полю и утыкается в разрушенный мост. А за ним я вижу догорающие руины крупного поселения. На том берегу скапливается толпа беженцев. Люди и существа, кто как может, пытаются переправиться через бурную реку, окружающую город. Но их всё чаще уносит вниз по течению.