Размер шрифта
-
+

Переполох с драконом - стр. 46

– Ни разу никто не попробовал его победить? – спросила я.

– Почему? Многие пытались. Приезжали с разных концов света, в одиночку и с многими слугами и оруженосцами. Но ни один не вернулся обратно. Все полегли на склонах горы Вольфсбронн и в долине Смерти. И никто, кажется, даже не смог добраться до пещеры, – ответила девушка.

– Так, а с дитём короля Леопольда что произошло? Как оно оказалось в том замке? Почему дракон его не сожрал?

– Этого никто не знает, мессир, – ответила Амелия. – Просто в один ужасный день два года назад ребёнок пропал, а потом кто-то из слуг обнаружил на стене замка большую надпись, сделанную кровью – «Твоё дитя у дракона. Не тревожьте его». А вот кого «его» – так никто и не понял. Да и король оказался гордым. Решил, что это предупреждение не для него. Ну, и продолжил отправлять туда рыцарей.

– Скажи, а почему он ту гору назвал Ледяной? Она же вроде как Вольфсбронн, – спросила я.

– Его Величеству название «Вольфсбронн» очень не нравится. Да у него вообще манера такая: всё подряд переименовывать на свой лад. Долина Смерти у него «долина Холода», даже город Айленбург он называет «Снежным».

– А, понимаю, царские причуды, – усмехнулась я. Забавный тип, этот мужчина. Видать, от длительного пребывания в этом выдуманном мире у него окончательно крыша поехала. Да я так посмотрю, здесь каждый не в ладах с собственной головой. Вон, Амелию взять. Пока рассказывала, так аж глаза горели, будто по-настоящему всё было. Да, сюда бы хорошо десантировать человек двадцать психиатров, да и повязать всех в смирительные рубашки.

– Ладно, красавица. Ступай к Ане… то есть к моему оруженосцу Муркелю в комнату. Да скажи, пусть Геральда сюда пришлёт.

– Хорошо, мессир, – девушка встала с кровати, отряхнула платье от соломы и поспешно ушла. Через минуту буквально вошел Геральд, учтиво поклонился.

– Муркель тебя не обижал? – спросила я, сделав строгое лицо. – А то он бывает остёр на язык.

– Нет, что вы, мессир! – ответил паренёк.

– Вот и хорошо. Если станет обижать, говори мне сразу. Ничего не скрывай.

– Да, мессир, – кивнул Геральд. – Может быть, мессир хочет, чтобы я ему принёс чай или пиво?

– Нет, устал я что-то. Ложись-ка ты спать, мой юный друг, – улыбнулась я и, сладко зевнув, отвернулась к стене.

16. Глава 16

Я проснулась посреди ночи из-за того, что услышала, как кто-то рядом плачет. Раскрыла глаза и приподнялась на топчане, захрустев соломой. Тускло чадил масляный светильник, едва освещая небольшое пространство вокруг себя. Я присмотрелась. Рядом Рыжик, свернувшись калачиком и накрытый какой-то старой холстиной, мелко и всхлипывал. Мне стало жаль паренька. Совсем молоденький ещё, глупый и наивный какой-то.

Страница 46