Перемены неизбежны - стр. 40
– Мистер Гембрил!? – испуганно воскликнула Пенелопа. – Что с вами?
– Воздух… аха… мне нужен воздух, – он начал биться в конвульсиях, его голова сильно ударилась об пол.
– Я позову кого-нибудь?
Он протянул руку пытаясь схватить ее за руку:
– Воздух…– прохрипел он. – Вдохните в меня воздух… я умираю…, – далее он ничего не смог сказать.
– Вдохнуть воздух… – в отчаянии молвила Пенелопа. – Эй, кто-нибудь помогите….
Но никто не прибежал на призыв девушки. Ей ничего другого не оставалось, как приблизить свои губы к его рту и вдыхать воздух. Поначалу она делала, стараясь не прикасаться губами к его губам, но он сам обхватил ее голову, и они встретились в поцелуе, тут-то предательница дверь и распахнулась.
– Пенелопа!? – в изумлении воскликнула мать. – Что ты делаешь?
– Матушка, ему плохо, я пытаюсь ему помочь.
– Мне не плохо, – молвил Ричард с ухмылкой на устах, – она повалила меня и целует.
– Что!? – открыли рот Джулия, Диана и Адорна.
– Как ты смеешь на меня клеветать? – в ужасе молвила она.
– На тебя клеветать, ты уже минут десять крепко держишь меня в своих объятиях и целуешь.
Диана посмотрела на свою дочь взглядом полным гнева, казалось молнии сверкавшие в них могут вырваться и убить свою жертву, но настоящую ненависть к сестре испытала Джулия. Она оттащила Пенелопу от Гембрила и они с матерью вытолкнули ее из библиотеки.
Адорна подскочила к своему сыну, она оглядела его и в ужасе воскликнула:
– О, Бог мой, у тебя кровь!
– Эта тигрица накинулась на меня, у меня болела голова и она воспользовалась этим.
– Прошу прощения за мою дочь, – молвила Диана, краснея от стыда.
– Миссис Эсмондхэйл, что такого мы вам сделали? – упрекнула ее Адорна. – У меня умер муж и остался только единственный сын, я не переживу горя, если с ним приключиться беда.
Диана нервно выскочила из библиотеки, она зашла в гостевую комнату, где Джулия рвала и метала, упрекая сестру в предательстве.
– Как ты посмела так поступить? – зашипела Диана, больно толкнув Пенелопу, – Зачем ты унизила нас перед этими людьми?
– Как я теперь буду смотреть Ричарду в глаза? – рыдала Джулия.
– Я не виновата…
– Нет, ты виновата и понесешь самое тяжкое наказание, и, кажется, я догадываюсь какое.
Она влепила пощечину Пенни и демонстративно вышла из комнаты, Джулия последовала за ней, проливая горячие слезы.
ЧАСТЬ II. ТРУДНОЕ ИСПЫТАНИЕ
ГЛАВА 1.Летмонд.
Трудное испытание дается человеку, чтобы закалить его дух и несет в себе огромную пользу, особенно во время наших размышлений и приобретенных выводов, укрепляющих дальнейшие решения на пути к светлому будущему. Но пользуется ли этим благом человек, видит ли правильность своего наказания, или проклинает судьбу, жалуясь на жизнь?