Перекрёсток судеб - стр. 6
В следующий миг они уже вбежали в лес и увидели меня, один из них счастливо заулыбался и что-то мне сказал. Другой достал из небольшой сумки, висевшей у него на поясе тоненький, но явно очень прочный шнур. И я увидела на их лицах все, что они со мной хотели сделать, а хотели они хватать, вязать и насиловать. Побежала я, как могла быстро, а мне вслед раздался свист и хохот.
В сотне метрах от меня я увидела нечто похожее на холмы с огромным количеством поваленных деревьев, и я повернула туда, надеясь там спрятаться и переждать опасность.
Воины бегали медленнее меня, да и вообще, было похоже, что они предпочитали погони верхом на лошадях, а не пешие догонялки с хорошо натренированной, хоть и изрядно уставшей девушкой.
Мне удалось немного оторваться от преследователей и я, найдя небольшое углубление под деревом нырнула в него и замерла, стараясь дышать потише.
Воины пронеслись мимо меня, потом вернулись обратно, поозирались вокруг и, не увидев меня под деревом, пошли к дороге.
Я с облегчением выдохнула и задела локтем что-то мягкое, теплое и явно живое. Как я тогда с воплем ужаса не выпрыгнула из своего укрытия, не знаю. Мне хватило ума не орать, я лишь медленно повернулась к неизвестности, а она мне палец к губам приложила и говорит:
– Тох тиро. Ш-ш-ш-ш-ш. Тох тиро носи.
– Не поняла? – Прошептала я, в ответ на шиканье девушки.
Нет, то, что она просит не шуметь, я поняла, а вот на каком языке она это делает, я не поняла.
– Зиурая? – спросила она в ответ.
Я отрицательно помотала головой и девушка, вздохнув с облегчением, приложила ладонь к своей груди и прошептала:
– Акая Ко Лорн.
Потом положила ладонь на мою грудь и сделала вопросительное выражение лица.
– Полина Игоревна Синь, – прошептала я, поняв всем известный язык жестов.
Девушка ткнула в себя большим пальцем правой руки и, улыбнувшись, прошептала:
– Акая, – потом ткнула в меня указательным пальцем и правильно произнесла, – Полина.
Я утвердительно кивнула и улыбнулась. Акая вздохнула с облегчением и, откинувшись назад, что-то прошептала и закрыла глаза. Я тоже устроилась поудобней, но спать не стала, решив, что кто-то же должен караулить нас.
Акая проснулась резко и вначале посмотрела на меня изумленно-испуганно, но, вспомнив, кто я и где она находится, с облегчением вздохнула и добродушно улыбнулась мне.
– Зионор толь пуорикон, – сказала она мне, но я отрицательно покачала головой и пожала плечами, показывая, что не понимаю ее.
Она снова улыбнулась и ни капли меня не смущаясь ослабила шнуровку на кожаной безрукавке и залезла за пазуху, достав оттуда небольшой сверток из белого полотна. Она бережно положила его на колени и развернула. Там лежал один небольшой кристалл, наполовину заполненный чем-то сияющим, пара сережек-гвоздиков с миниатюрными белыми камушками, небольшой, но явно очень старый ключ и четыре золотых монеты с вставленными в центр маленькими, сверкающими зеленым цветом, кристаллами. Девушка взяла в руки сережки и, поцеловав их, протянула их мне. Я непонимающе уставилась на нее и она, слегка улыбнувшись, показала на ухо, потом на рот и снова на ухо и снова протянула мне сережки. Я с неуверенностью приняла их и вопросительно показала себе на ухо и на губы Акаи, та подтвердила мою догадку кивком согласия, и я, сняв свои скромные серьги-колечки отдала их девушке и одела ее серьги. В голове вспыхнула яркая вспышка и в ушах зазвенело, а когда я сумела опять видеть и слышать, то услышала, как Акая сказала: