Перекрёсток судеб - стр. 26
– Я Акая, а это Полина, – представила нас подруга, и я снова кивнула, как бы подтверждая, что я Акая, а она Полина, но потом поняла, как глупо, наверно, выгляжу и заставила мозг наконец-то заработать.
– А вас как зовут? – спросила я.
– Я Захар Полак, кузнец, я племянник деревенского старосты. Платон у нас завсегда продукты покупал. У нас договоренность, раз в неделю мы ему телегу продуктов всяких собираем, а он приходит и забирает, плата три золотых. Вам он видимо об этом не сказал, вот я и решил сам телегу пригнать, вы тут вдвоем обитаете, наверно совсем забегались. Вот я и решил сам продукты привезти, чтоб вы время на это не тратили. Гляжу постояльцев у вас много.
– Спасибо. Платон о продуктах, действительно, ничего не говорил, да и не с нами он торг вел, – начала оправдываться Акая. – Старший брат скоро вернется, он за семьей своей поехал, а нас тут оставил.
– Старший брат – это хорошо, – улыбнулся Захар и добавил, – А то местные парни прознали бы, что вы тут одни и повадились бы ходить, да подарки дарить. У нас тут как говорят – «Баба одинокая вольна подарки принимать, да не вольна потом в глаза людям смотреть». Так что вы поаккуратнее с нашими парнями.
– Спасибо, что предупредили, – ответила я и, вспомнив, что я не в родном мире, прекратила глупо улыбаться местному парню. – Проходите в дом, мы вас чаем напоим, у нас еще конфеты остались. Хотите?
– Конфеты хочу! – широко улыбнувшись, ответил парень и чуть ли не вприпрыжку пошел за нами.
– Похоже, он большой сластена, – прошептала мне Акая, когда мы налили кузницу большую кружку чая и поставили перед ним тарелку с конфетами. Парень, чуть ли не мурлыкая, развернул фантик от конфеты и с наслаждением положил ее в рот.
– Спасибо, – тут же сказал он, увидев, что мы на него смотрим. – Очень вкусно. Я конфет с зимних праздников не ел, очень вкусно.
– Ешьте на здоровье, – хором ответили мы и отвернулись от парня.
За сладкое угощение Захар сам разгрузил телегу и отнес продукты в погреб, кладовку и на кухню. А потом еще и подковы у лошадей проверил, и дрова нам нарубил, и я поняла, что он не хочет уходить.
– Захар, – позвала я парня, – Оставайтесь на обед, вы столько дел переделали, оставайтесь.
– Спасибо, хозяюшка, – радостно засиял парень и уставился на спускающихся со второго этажа купцов.
Похоже, парень был очень любознателен, он успел пообщаться почти со всеми, он помогал то тут, то там, и повсюду расспрашивал людей о том, где они были и что видели, какие новости в других странах. Но больше всего парня, похоже, интересовали маги и все, что с ними связано, и мы с Акаей, переглянувшись, улыбнулись, он был таким же, как мы, искателем приключений, вот только привязан он был к месту. Простой деревенский парень, живущий у родственников и зарабатывавший на жизнь, работая в кузнице, он не мог себе позволить учиться, тем более в магической школе. Он умел читать и писать, как и все, посещая школу в храме Тишины, но на большее рассчитывать не мог. Вот и восполнял страсть к знаниям, общаясь с теми, кто может путешествовать.