Перекрестки реальностей. Часть II - стр. 2
Виета с грустью посмотрела на джинсы. Признаваться маме в том, что джинсы, купленные всего три месяца назад, стали малы, не хотелось. Вот выйдет мама из комнаты, придется поднатужиться и обязательно в них влезть. А пока пусть думает, что дочь – ленивая жопа. Виета допрыгала в полунатянутых джинсах до окна и неожиданно пронзительно завизжала. Успевшая подняться с кровати мама, села обратно, хватаясь за сердце.
– Что случилось?
– Я нашла вход!
Ровный круг радужного цвета висел прямо перед карнизом. Виета схватилась за пояс джинсов и стала безобразно скакать по комнате, пока те наконец не налезли на ее пышные бедра. «Снова поправилась», – подумала мама, но вслух сказала:
– Это я джинсы в слишком горячей воде постирала. Вот и сели.
Виета стремительно убежала в прихожую, вернулась оттуда с летними босоножками, надела их, подбежала к маме, чмокнула в щечку, сжала ее в крепких объятьях, открыла окно и прыгнула прямо в радужный круг. Мать, привыкшая к дочкиному поведению еще со времен первого ее путешествия между реальностями (тогда Виета просто прошла сквозь стену), сообразила, что та переместилась в КПР, но материнское сердце все равно заволновалось. Она все же подошла к окну и посмотрела на площадку под ним − слава Богу, дочери там не было.
Глава 2. Очень страшное собеседование
Прыгнув в окно, Виета очутилась в длинном белом коридоре, по обе стороны которого расположились десятки светло-серых дверей с лаконичными темно-серыми табличками с названиями отделов. «Уф… Как в дорогой поликлинике», – поморщилась Виета и направилась к черной двери, венчавшей коридор. Надпись на массиве из черного дуба гласила, что за дверью находится кабинет директора КПР − Подставного Софоса Аркадьевича. Еще из школьной программы Виета помнила, что Софос – это «мудрый» по-гречески (а София – «мудрая»). Перспектива работать с мудрым начальником ее порадовала. Она потянула дверную ручку на себя и вошла в кабинет. Оказавшись в приемной, Виета уловила быстрое движение слева. Это секретарша прятала книгу в стол. Виета улыбнулась, поняв, что застукала скучающую женщину за чтением.
− Виета Алексеевна? – улыбнулась ей в ответ приятная женщина в сером бархатном юбочном костюме.
Виета кивнула.
− Проходите, Софос Аркадьевич у себя.
Секретарь указала взглядом на вторую массивную дубовую дверь, и Виета, задержав дыхание, открыла ее и оказалась в просторном кабинете, оформленном в стиле девятнадцатого века, с большой библиотекой, одним окном, огромным зеркалом и стенами, стилизованными под деревянные. Посреди кабинета стоял стол, выполненный из того же материала, что и дверь, а за ним сидел невысокий мужчина. Когда он встал и подошел к Виете, оказалось, что его рост − примерно полтора метра. У мужчины был большой круглый живот и смешная короткая прическа ярко-рыжего цвета. «Апельсин», – в ту же секунду придумала ему прозвище Виета. Директор подал девушке руку для короткого приветствия и уселся в кресло. Виета кротко улыбнулась, еле сдерживая смех: никогда еще не видела столь комедийной внешности. Она села напротив и старалась не дышать, пока он вдумчиво читал ее личное дело. Голос у директора был низким и приятным. Говорил он странно: после каждого слова делал паузу, будто обдумывал, а точно ли данное слово подходит для этого случая. Кроме того, он с первой же фразы обращался к Виете на «ты».