Размер шрифта
-
+

Перед тем, как он ее застрелил

1

«Вормвуд скрабс» – лондонская тюрьма для осужденных, впервые совершивших преступление. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Социальный или благотворительный детский сад, куда можно без особых формальностей привести ребенка.

3

Гранд-Юнион – самый длинный канал в Великобритании, протяженность 385 км, соединяет Лондон с Бирмингемом.

4

«Уайтлиз» – большой универмаг в лондонском Уэст-Энде.

5

Six (англ.) – шесть.

6

Крэнк – амфетамин; трэнкс – таблетки с транквилизатором; скэг – героин.

7

Кокни – житель Лондона из средних и низших слоев населения.

8

Боул (англ. bowl – чаша) – бассейн и подобные ему строения, имеющие чашеобразную конструкцию.

9

«Молтизерс» – шоколадное драже с пористой начинкой производства филиала компании «Марс».

10

Крэк – более дешевая версия кокаина, предназначенная для курения.

1

Растаман – последователь растафарианства, то есть доктрины превосходства африканской расы. Важная деталь облика – дреды и соответствующая одежда. Приверженец курения марихуаны.

Страница notes