Перед падением - стр. 6
– «Гленливет» со льдом, если не ошибаюсь, – говорит она, вручая Бену стакан.
– Вот умница, – хвалит стюардессу Бен и залпом выпивает полпорции шотландского виски.
– Мне просто воду, – просит Дэвид, видя, как Эмма берет с подноса стакан с водкой.
– Да, конечно, – улыбается стюардесса. – Я сейчас вернусь.
Сара Киплинг наконец исчерпала темы для светской болтовни.
– Надеюсь, у вас все в порядке, дорогая, – участливо произносит она, касаясь руки Мэгги. Похоже, Сара успела забыть, что в начале разговора уже интересовалась этим вопросом.
– Да, у меня все хорошо, – снова повторяет Мэгги. – Просто перед отъездом было много суеты. Хочется поскорее оказаться дома.
– Понимаю. Нет, я очень люблю отдыхать на пляже. Но здесь так скучно. Конечно, закат – это прекрасно, но сколько дней подряд можно любоваться этим зрелищем? Рано или поздно неизбежно возникает желание заглянуть в «Барниз».
Мэгги бросает озабоченный взгляд в сторону открытой двери салона самолета. Заметив это, Сара интересуется:
– Вы кого-то ждете, дорогая?
– Нет. То есть я хочу сказать, что будет еще один пассажир, но…
Ее выручает дочь. Перебив Мэгги, она тем самым избавляет ее от необходимости закончить фразу:
– Мам! Не забудь, завтра Тамара отмечает день рождения. Нам еще нужно купить ей подарок.
– Хорошо, – рассеянно отзывается Мэгги. – Давай утром сходим в «Стрекозу».
Мэгги видит, что ее муж и Бен о чем-то разговаривают, причем вид у Дэвида довольно мрачный. Она решает, что позже попытается выяснить, о чем шла речь, но понимает: скорее всего, ей это не удастся. В последнее время Дэвид был очень погружен в себя, и ей не хотелось бы вызвать у него вспышку раздражения и тем самым спровоцировать ссору.
Мимо Мэгги проходит стюардесса и вручает Дэвиду стакан с водой.
– Может, добавить ломтик лайма? – спрашивает она.
Дэвид отрицательно качает головой. Бен озабоченно потирает ладонью небольшую плешь на макушке и бросает взгляд в сторону кабины пилотов.
– Мы ждем кого-то еще? – интересуется он. – По-моему, нам пора трогаться.
– Будет еще один пассажир, – говорит Эмма и заглядывает в список. – Скотт Бэрроуз.
– Кто это? – осведомляется Бен, вопросительно глядя на Дэвида.
Тот пожимает плечами:
– Какой-то приятель Мэгги.
– Он не приятель, – возражает жена. – То есть я хочу сказать, дети его знают. Мы случайно встретились с ним вчера на рынке. Он сказал, что ему нужно в Нью-Йорк, и я пригласила его присоединиться к нам. Кажется, он художник. – Мэгги смотрит на мужа. – Помнишь, я показывала тебе несколько его картин?
Дэвид бросает взгляд на часы.