Пендервики на улице Гардем - стр. 12
Волосы у него были взъерошены, очки сползли на самый кончик носа. В руке он бережно – как что-то хрупкое, драгоценное – держал листок голубой бумаги. На Розалинду вдруг повеяло холодом, по спине пробежали мурашки, и было непонятно, откуда всё это взялось: письмо, холод, мурашки.
– Заходите! – позвал их папа. – И не волнуйтесь, никакой трагедии нет. Скорее комедия… Или трагикомедия.
Девочки гуськом вернулись на кухню, расселись по своим местам и поблагодарили тётю Клер за подарки. Про ананасовый перевёртыш, одиноко стоявший посреди стола, никто даже не вспомнил.
– Ну, давай, Клер, – сказал мистер Пендервик. – Твоя затея, ты и излагай.
– Сколько раз тебе говорить, Мартин, затея не моя, а…
– Вот и объясни это девочкам.
– Девочки!.. – Тётя Клер помолчала секунду, потом заговорила очень быстро: – Что вы скажете, если ваш папа начнёт с кем-нибудь встречаться?
Девочки ничего не могли сказать. Они онемели. Потому что вот уж этого они точно не ожидали.
Первая заговорила Джейн.
– Встречаться… это когда кино, кафе, амуры? – уточнила она.
Мистер Пендервик возмущенно фыркнул, отчего его очки свалились наконец с носа и брякнулись на пол.
– Для начала хватит кино и кафе. – Подхватив очки с пола, тётя Клер вручила их брату. – Амуры вполне могут подождать.
Никто опять не нашёлся что ответить, и в кухне повисла тишина. Один только Пёс старательно сопел и пыхтел: он искал, не завалилась ли в щель крошка собачьего печенья.
Потом высказалась Скай.
– Пап, ты только не обижайся, ладно? Но, по-моему, все эти шуры-амуры – не для тебя.
– Не обижусь, дочка. Я с тобой согласен, – сказал мистер Пендервик.
Бетти тихонько перебралась со своего стула на папины колени.
– Тогда зачем тебе с кем-нибудь встречаться, пап?
– Затем, что ваша мама так решила, малыш, – ответила за него тётя Клер.
– Мама? – Джейн тихо ахнула.
Розалинде вдруг стало душно и глазам больно от яркого света.
– Не верю! – Она тряхнула головой. – Тут какая-то ошибка.
– Да нет, всё верно, Рози. Это была мамина идея. – Мистер Пендервик задумчиво смотрел на голубой листок, который он всё ещё держал в руке. – Понимаешь, она за меня беспокоилась. Не хотела, чтобы я остался один.
– Но у тебя же есть мы, – возразила Розалинда.
– Взрослые иногда нуждаются в компании других взрослых, – сказала тётя Клер. – Даже если дети у них самые распрекрасные.
– Я только не могу понять, – Скай потянулась за вилкой, – почему вы сейчас-то об этом заговорили? У тебя что, есть кто-нибудь, с кем ты собрался… – она ткнула вилкой в столешницу, – встречаться?
– Нет. – Мистер Пендервик поглядывал на вилку так, будто ему хотелось отобрать её у дочери и самому во что-нибудь потыкать.