Печать тьмы - стр. 2
- Байрон, - шепчу я.
Что с ним случилось? Он пострадал из-за меня? А Рэйриан? Ректор? Мэйла? Все они были там… Джеймс. Где он? Удалось ли хоть кому-то выжить? Голова кружится, ком стягивает горло всё сильнее, и я задыхаюсь. Кажется, словно подо мной разверзла свою пасть бездна, в которую падаю. Стараюсь ухватиться за что-нибудь, удержаться и не рухнуть, но вокруг пустота.
Кричу, цепляюсь руками за воздух, барахтаюсь в невидимых густых массах, но надежды на спасение нет.
Вот-вот, и я разобьюсь.
Хватаю ртом воздух, широко распахиваю глаза, понимая, что нахожусь в незнакомом месте, а из горла вылетает сдавленный хрип.
- Где я? – одними губами спрашиваю я, глядя на пожилую женщину, сидящую рядом со мной.
- Очнулась, наконец, - покряхтывает незнакомка, берёт в руки баночку с дымящейся травой и подносит к моему лицу.
Закашливаюсь от запаха дыма.
Только пришла в себя, и меня решили отравить?
2. Глава 1. Адалин
Несколько дней я то прихожу в себя, то проваливаюсь в бессознательное состояние и блуждаю в темноте, из которой так сильно хочется вырваться. Вскоре состояние улучшается, и я дольше пребываю в сознании, даже начинаю потихоньку самостоятельно есть. Это радует, но напрягает незнание. Я понятия не имею, где нахожусь, почему со мной возятся, как со знатной особой, а самое важное – что случилось с остальными.
- Мари, скажите, что случилось с моими друзьями? Байрон? Рэйриан? Джеймс? Где они все? Выжили ли? Что произошло? Я уже чувствую себя прекрасно, и вы можете не беспокоиться, рассказав мне правду.
Пожилая женщина, ухаживающая за мной, дёргается от вопроса. Она хлопает глазами, словно сама пытается понять, что происходит. Мари виновато поджимает губы, хмурится, но ведёт плечами, признавая, что правда ей недоступна.
- Я была бы рада рассказать всё, но я не знаю, что с вашими друзьями, - извиняющимся голосом произносит женщина. – Мне мало что известно даже о вас, знать бы, о ком вы спрашиваете. Моя задача позаботиться о вашем выздоровлении выполнена. Вы в порядке, и я должна подготовить вас к встрече с господином.
- С господином?
Мне предстоит встретиться с Люциторумом? С ним, конечно же. Кого ещё здесь назовут господином?
Силы, чтобы вставать с постели, появились у меня только сейчас. Я не покидала эту огромную комнату, похожую на королевские покои, поэтому не понимаю, где сейчас нахожусь и есть ли способ сбежать. На академию это место точно непохоже. Или это неизвестное мне крыло? Может, что-то вроде спальни преподавателей? Тогда следует отметить, что живут они роскошно.
- Господин ждёт вас к обеду. Он в курсе, что вы окончательно восстановились, и попросил подготовить вас.