Размер шрифта
-
+

Пазлы судьбы. Цветок раздора - стр. 19

Глава 6.

Прошлое мешает трезво оценивать настоящее.

Джозеф

Утро наступило с первыми лучами солнца, Джозеф спал на боку, иногда переваливаясь на спину. Жаннет уже не спала и сидела на куртке, если бы им хоть кто-то сказал, что они будут здесь и ночевать, и есть, и пить, то дети бы заготовили с собой вещи. Ночью было холодно, иногда прилетали комары, и девочка чесала укусы, пока Энди всматривался в глубь леса.

– Детишки! Уже проснулись, молодцы!

Жаннет убрала руку с ноги и встала.

– Вам лучше? – скептически покосилась она на Джозефа.

Тот подскочил на ноги и показал палец вверх:

– Лучше всех!

Но дети слышали, как он стонал всю ночь, и особо не задавали вопросов, даже Энди перестал язвить.

– Итак, навряд ли мы догоним остальных, но последними не будем! Пошлите через косой мост, там обойдём деревню и выйдем прямиком к розам.

Дети оживились:

– А где мы еду достанем?

Этот вопрос интересовал и Джефа, только его рана путала мысли.

– Может, вам врача поискать? Вы говорили, там деревня есть, – сказал Энди.

– Обойдусь, – отрезал он и даже вспоминать не хотел про этих выродков, которые избили его ещё ребёнком.

Лучи солнца всё больше начинали освещать лес, и Джеф направил детей вперёд. «Возможно, там ещё есть чем поживиться, а может, и нет. Конечно, детям было бы лучше в деревне», – думал он, но какой-то эгоизм не позволял ему повести их туда. Они шли через такие высокие деревья, что даже не было видно неба, только кусты с ягодами да трава, которая иногда доходила до колен, приходилось снимать всех жуков, репей и паутину. В тени команда успела застать искусственно выращенные кустарники, которые достигали трёх метров, но больше не росли, их изюминка заключалась в цветах, которые впитывали в себя свет; чтобы насекомые и прочие твари не срывали их и не ели, ветки сплетались вокруг цветков для защиты, и они могли спокойно освещать лес ночью. Джеф читал о них, вроде их называли «марантии», детям они тоже понравились.

Ветерок был настолько приятным, что хотелось просто упасть на траву и заснуть. В этот же миг Джеф понял, что это не действие ветерка, просто его тело слабеет, видимо, яд начинает распространяться. «Плохи дела». Какие меры он может предпринять? Был бы здесь Кларк, он бы вылечил его, но поблизости, кроме деревни, ничего нет. «Да я лучше подохну, чем сунусь к ним!». Густая трава постепенно заканчивалась, Джеф старался замечать каждый шорох и шелест листьев, когда мелкий зверёк пробежит, когда птица взлетит – его всё настораживало, ведь они шли за едой покрупнее. Парень свистнул:

– Давайте усаживайтесь тут, и чтобы без выходок! Я скоро вернусь.

Страница 19