Паутина Фрэнки - стр. 59
Тони засунул руку в карман и достал оттуда небольшой платок, сделанный из невесомой ткани, напоминавшей шелк и прозрачной настолько, что сквозь нее можно было разглядывать стеллажи с книгами, как через немного замутненное стекло. Этот артефакт назывался «платком чистоты», но применялся он вовсе не для того, чтобы старательные домохозяйки драили с помощью него мебель. Он был способен убрать с предметов наложенные на них заклятия, и в том числе охранную магию.
Разумеется, артефакт не был способен тягаться с серьезными магическими завесами или обережными кругами, но для защитной магии, наложенной на книгу в библиотеке, он вполне годился. Молодой человек ненавязчиво огляделся по сторонам, словно изучая стеллажи, а сам парой легких движений протер понравившуюся книжку заветным платком. Затем, напустив на себя еще более непринуждённый и невинный вид, сунул свою добычу во внутренний карман куртки.
К счастью, книга была небольшая, а на карман было наложено заклятие пяти измерений, благодаря чему туда можно было спрятать даже слона. Проблема была лишь в том, что в кармане слон не терял свой вес, и в таком случае куртка становилась просто неподъёмной.
Тон еще какое-то время посидел на месте, с повышенным интересом листая кодекс магических сделок и толкователь видений. В толкователе он наткнулся на пару строк, которые до этого не заметил.
«Любое видение мертвеца или какого-либо существа, напоминающего покойника, может означать встречу наяву с вампиром или зомби. Независимо от узкого толкования конкретной сцены события», – значилось в фолианте.
– Вот понапишут же мудреных фраз с двойным смыслом, – недовольно проворчал Тони. – Перестраховщики! Получается, что мое видение можно интерпретировать и как потерю возлюбленной, и как встречу с вампиром! Отлично, ничего не скажешь! Чем дальше я читаю, тем хуже становится. Видимо, литература – это не для меня. И, кажется, я в чем-то понимаю людей, которые не доверяют всяким там сонникам и пророчествам.
Молодой человек поднялся из-за стола и аккуратно сложил книги в стопку. По идее ему стоило позвать библиотекаршу, чтобы она забрала фолианты и отнесла их на место, но тогда строгая старушка наверняка заметила бы пропажу одной из книг.
Тон быстрым шагом направился к выходу. Как назло, зал с книжными стеллажами оказался просто огромным. Казалось, что в нем можно было заблудиться как в лесу. Молодой человек несколько раз недовольно выругался, вместо выхода оказавшись в тупике.
Наконец, огромные шкафы с книгами расступились, словно воины, охраняющие храм знаний, и Тони увидел впереди длинную лестницу, ведущую в широкий холл возле входной двери. У входа обнаружилось сразу несколько библиотекарш, пристально разглядывающих новых посетителей и отвечающих на их вопросы.