Размер шрифта
-
+

Патриций - стр. 49

– Это что такое? – Терр-Розе обвела недоуменным взглядом крошечную комнатку с непонятно как втиснутыми в нее страшными кроватями, в изголовьях которых стояли жутковатые деревянные кубы. – А где мы будем жить?

– Здесь, Терра, именно здесь, – хорошо знакомый с земными реалиями Сократ еле сдерживал смех. – Застелешь коечку простынкой, в тумбочку положишь предметы личной гигиены и отдыхай в свое удовольствие. Нам еще не самые плохие номера достались.

– А что, еще хуже бывает?! – ужаснулась королева, так и не решаясь переступить порог.

– О, дорогая моя, еще как бывает!

– Я умру, если сяду на эту кровать…

– И сядешь, и ляжешь, и ничего с тобой смертельного не стрясется. Так, уважаемые, бросайте вещи, идемте в городище!

Спустившись в вестибюль, друзья вышли на улицу под резкие порывы ветра, несущие мелкий колючий снег. Сердито сопя, Сократ натянул шапочку Ютфорду по самый нос, а свои меховые рукавицы едва ли не до локтей.

– Где же нам искать Дэна? – Ластения держала под руку Анаис, опасаясь поскользнуться. Она никогда не видела снега, но не обращала на это диковинное явление никакого внимания, все ее мысли были заняты мужем.

– Насколько я понял, – ответил Алмон, – друг Дэна работал вместе с ним в ресторане. Кроме как к нему Дэну больше пойти некуда, друг точно знает, где Дэн находится, а Анаис знает, где находится ресторан, логично?

– Вполне. Анаис, отсюда это заведение далеко?

– Если на автобусе, то не очень.

– А что такое «автобус»? – заинтересовалась Ластения.

– Это такие маленькие Отстои на колесах, – пояснил Сократ, – особенно в них хорошо ездить летом, в жару и в час пик.

– В час чего?

– Потом объясню, Ластения, ты прямо как Ютфорд, до всякой мелочи любопытная! Анаис, давай пешком пойдем, а? А то автобуса наша Террочка точно не переживет.

– Если пойдем дворами, доберемся гораздо быстрее.

– В том кабачке заодно и пообедаем, – заторопился толстяк, придерживая Ютфорда за шиворот, чтобы неповоротливый малыш не звякнулся на подмороженный асфальт. – Жрать хочется немыслимо! Может, у меня акклиматизация?

Зимою побережье выглядело не самым лучшим образом, и Терра, вроде бы успевшая изучить местность, не узнавала города. И даже засомневалась, туда ли они попали?

– Туда, туда, не беспокойся. Без солнца и зелени все курортные городишки жалкий вид имеют. – Сократ притормозил Ютфорда, чтобы поправить шарф, закрывающий малышу рот, из-под шапки торчала одна только покрасневшая на ветру «кнопка» носа. – Анаисочка, глянь-ка, это не тот ли это ресторанчик?

– Да-да, он самый. – При одном только взгляде на здание «Изумруда» время для Анаис повернулось вспять и снежный ветер запах ленкоранской акацией.

Страница 49