Размер шрифта
-
+

Пассажирка. Спасти и не влюбиться - стр. 13

Следующие несколько минут мы молча ужинали, думая каждый о своём, а потом Фил проводил меня в крошечную, но вполне уютную каюту, где я практически сразу уснула, даже не сняв с себя одежды.

7. Глава 7. Идея

Эвелин Морель

Не знаю, сколько часов или минут мне удалось поспать, но с кровати меня буквально скинуло от сильной вибрации и воя сирены.

Непонимающе поморгав, я сориентировалась, а потом, придерживаясь руками за стены, направилась в рубку.

Как и ожидалось, капитан этого корабля уже сидел в своём кресле, ловко управляя мониторами, рычагами и тумблерами.

– У нас проблемы? – с беспокойством спросила я.

– Ничего нерешаемого. Просто внезапный магнитный шторм. Сядьте в кресло второго пилота и пристегнитесь. У меня нет времени на светские беседы. Все вопросы сможете задать позже, – короткими рубленными фразами ответил мне пилот.

Мне было непривычно, что кто-то командует мной в подобном тоне, а, с другой стороны, я понимала, что мужчине сейчас не до реверансов. Похоже, случилось нечто действительно непредвиденное и опасное, раз Фил Хартвуд оказался за штурвалом с голым торсом и в одних трусах-боксёрах.

Послушно усевшись в знакомое кресло, я попыталась разобраться с креплением ремней, но в итоге просто накинула и держалась за них руками.

И иллюминаторе особых изменений пейзажа я не видела. Кроме тряски и предупреждающего воя сирены магнитная буря внешне никак не проявлялась. Особой тревоги я не испытывала, полностью доверяя свою жизнь пилоту.

Кстати, о нём. Развернувшись в кресле, я стала наблюдать за практически голым мужчиной. Это был новый для меня опыт. Не могу сказать, что раньше мне было неинтересно познакомиться ближе с мужской анатомией, но возможности были ограничены.

Достигнув определённого возраста, я как-то полюбопытствовала об интимных отношениях на соответствующих сайтах, а после доступ к подобной информации мне ограничили. Жутко смущаясь, папа сказал, что мне рано на такое смотреть, а позже я и сама больше не пыталась, испытывая неловкость от мысли о том, что мои запросы просматривает служба безопасности. Моим спасением стали лишь любовные романы. Там я могла хотя бы прочесть о волнующей меня теме. Против книг отец ничего не имел.

В общем, сейчас я бессовестно пользовалась возможностью полюбоваться тем, как канаты мышц двигаются под смуглой кожей на сильной спине Фила Хартвуда. В кабине приятно пахло мужским парфюмом, за толстым бронированным стеклом нас окружала только холодная пустота космоса, создавая иллюзию уединения и какой-то интимности. К своему смущению, я ощутила, как низ живота стал наливаться сладкой тяжестью возбуждения.

Страница 13