Размер шрифта
-
+

Пари на дракона - стр. 25

– Вы там что собрались делать? – спешно и нервно спросила я, тревожно пытаясь заглянуть себе за спину. Загрохотало роскошное кресло с золотыми ножками, ползя поближе по полу.

– Собираюсь насладиться вашим обществом до утра, – спокойно произнес дракон, перекладывая перчатки с кресла на столик. – Могу почитать вам уголовный кодекс. Хотя… Вы – женщина, и наверняка предпочитаете любовные романы. Но я могу почитать вам уголовный кодекс так, словно это любовный роман.

– Пожалуйста, – скрипнула зубами я. – Отпустите!

– Вы уже уходите? – удивился дракон, присаживаясь со скрипом в кресло. – О, простите! Я наверняка должен был бы предложить вам чаю! А то я что-то сегодня очень не гостеприимен.

– Не нужен мне чай! – рявкнула я. – Отдерите меня!

Начальник тайной канцелярии присел рядом со мной, закатав рукава дорогой сорочки, осматривая мои прилипшие руки. Наконец-то! Соизволил!

– Ну, я так не могу отдирать без прелюдии, – внезапно послышался негромкий голос, когда я уже настроилась на освобождение. – Может, скажете что-нибудь романтичное… Так сказать, для создания атмосферы отдирания.

Глава сороковая

Он явно издевался!

– Ах, какой чудесный вечер, не находите? – елейным голоском светской дамы произнесла я. И тут же сдавленным от гнева голосом добавила. – Освободите меня, мать вашу!

– Вот, вы все испортили, – глубоко вздохнул дракон, удрученно покачав головой. – Я уже почти настроился. Начинало все так возвышенно и романтично, мой интерес к этой затее приподнялся, но вот вы сказали последнюю фразу, и он упал! Давайте попробуем еще разочек!

– Ах, какой сегодня дивный вечер, – заметила я голосом светской пустышки.

– Чудесный, – согласился дракон, улыбаясь однобокой улыбкой.

– Не составите ли вы одинокой девушке компанию, а то мне страшно тут гулять одной, – снова елейным голосом произнесла я.

– Да, согласен, – дракон осмотрелся по сторонам. – Места тут негостеприимные.

– А еще мне прохладно, – заметила я, глядя на вырез рубашки, в которой среди тонкого кружева виднелся красивый, словно мраморный торс.

– Ах, почему же вы мне сразу не сказали? – встревоженно осмотрелся дракон. Он сделал несколько шагов к перевернутой кровати, а меня заботливо укрыли покрывалом, подоткнув его для верности вокруг меня.

– Может, все-таки, чаю? – задушевно спросил хозяин покоев, едва сдерживая смех. Он направился в другой конец комнаты, откуда послышался звон кружечек. Пока дракон отвернулся, я предприняла еще одну попытку дернуться. Пока я брыкалась, с меня сползло одеяло.

– Вы, я так понимаю, теперь на королевской службе, – послышался голос издалека. До меня донеслось бряцанье ложечки о фарфор.

Страница 25