Пари на дракона. Истинные сердца - стр. 24
– Погодите. – Ба взмахом руки останавливает принца. – Дайте мне его осмотреть.
На удивление Арм прислушивается и размещает бедного песца на ближайшей лавочке.
– Отойдите, – отгоняет всех ба.
Клео последняя отходит от Аксамита, бросая на бабушку встревоженный взгляд. Но та не обращает внимания на драконицу. Бабуля склоняется над Гором, принюхивается, осматривает голову и шею, заглядывает в глаза.
Сгрудившись чуть поодаль, мы молча наблюдаем за её действия. От нервного напряжения я даже губу прикусываю. Бабуля у меня, конечно, специалист в травах, но я не помню, чтобы у неё было медицинское образование.
– Леди Тэлль, вы знаете, что с адептом Аксамитом? – настороженно спрашивает Алдерт, не сводя глаз с бабушки.
– Конечно, – будничным голосом отвечает та, вызывая что у меня, что у остальных облегчённый вздох. – Ривейла, душечка, подойди. Глянь.
Тьютор, явно не ожидающая такого приглашения, выполняет просьбу бабушки, но на её лице читается недоумение. Однако стоит госпоже Осот заглянуть в лицо песца, как тьютор рассерженно выдыхает:
– Опять сетевики!
– Они самые. – Бабушка довольно ухмыляется, будто её эта новость радует, а не заставляет нервничать. – А почему опять?
– У нас половина лекарского крыла заполнена студентами, прибалдевшими от этих грибов, – опережает старших Армониан.
– И что такого? – Бабуля удивлённо вскидывает брови, оглядывается на Алдерта с Арабеллой. – Вы как будто молодыми не были и не пускались во все тяжкие.
Драконы обмениваются недоумевающими взглядами, и императрица разводит руками:
– У нас не было этих ваших сетевиков, так что наши «тяжкие» отличаются от ваших. Мы не знаем, как ребят лечить.
– Делов-то, – фыркает бабуля. – Ну-ка, дайте мне вон того малыша.
Она пальцем указывает на Шуша, робко выглядывающего из сумочки на боку императрицы. А когда на нём скрещиваются взгляды всех присутствующих, он так и вовсе прячется внутрь.
– Иди сюда, бездельник, – добродушно ворчит ба, протягивая ладонь.
Но шушарик и не думает подчиняться. Видимо, на него магия бабуленькиного голоса не действует. Или у малыша уже иммунитет. Поэтому решаю вмешаться в дело и подхожу к императрице.
– Шу-у-у-шуть! – вцепившись в края сумочки, протестует мотылёк, пока я пытаюсь выковырять его из убежища.
– Ничего тебе не будет, – шепчу я, старательно отцепляя одну лапку за другой. – Пора отрабатывать весь тот нектар, который ты уничтожаешь в промышленных масштабах.
Сдавшись, Шуш залезает ко мне на ладонь и с тоской смотрит на Арабеллу.
– Прости, малыш, но твоя хозяйка дело говорит, – с извиняющейся улыбкой произносит та.