Пансионат «Графские Развалины» - стр. 1
© Айгуль Иксанова, 2015
© Анна Нестерова, дизайн обложки, 2015
© Альфонс Муха, иллюстрации, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Глава 1. Пансионат
Зима
«Я авантюристка, идущая по дорогам жизни. Я и сама не знаю, куда и зачем я иду, куда ведут меня эти дороги. На моей правой руке висит связка ключей, они все разного размера. Это ключи от людских сердец. За свою не столь еще долгую жизнь, я узнала, что к каждому сердцу можно подобрать ключ, и тогда идти дальше будет несравненно легче. Ты открываешь сердце человека, он – дверь в твое будущее. Это несложно. И это лучше, чем обходить длинными окольными путями, дорога сквозь чужие сердца всегда короче…
Я не всегда была такой».
Марида закрыла тетрадь, в которой она делала короткие заметки, что-то вроде дневника, и прислушалась.
– Входите же! – повторил мелодичный автоматический голос, и она вошла в кабинет.
За столом, сделанным из подобного стеклу дорогого пластика, сидели двое, совсем еще молодые мужчины, один – смуглый, темноволосый, темноглазый, с легкой щетиной на щеках, второй – напротив, светловолосый, чуть рыжеватый, с задорным курносым носом и широкой белозубой улыбкой.
– Типичный американец, – подумала Марида, и, словно угадав ее мысли, он вдруг обратился к ней по-английски: Здравствуйте, проходите и, пожалуйста, присаживайтесь. Давайте поговорим.
– Здравствуйте, – улыбнулась Марида.
Она села в кресло напротив стола, и воцарилось молчание, сидевшие напротив внимательно разглядывали ее. Она уже начинала чувствовать смущение, когда темноволосый сказал:
– Давай познакомимся. Ты – Марида, если не ошибаюсь.
Она кивнула, и он продолжил.
– Меня зовут Денис. Это Лео – мой коллега. Не удивляйся, что мы говорим по-английски, это норма для этого места. Здесь работает интернациональный персонал, поэтому это единственный способ для нас общаться. Откуда ты?
– Я родилась в Тбилиси и жила там до двенадцати лет. Потом переехала в Москву.
Он сделал пометку в блокноте, потом снова поднял глаза.
– Сколькими языками ты владеешь?
– Помимо грузинского и русского, еще английским, итальянским и чуть-чуть немецким.
– Итальянским? – спросил Денис.
– Да, у меня даже были дальние родственники в Италии, – ответила Марида. – Зов крови, наверное.
– Хорошо, – Денис удовлетворенно кивнул. – Почему ты согласилась приехать сюда?
Марида секунду поколебалась, но решила, что лучше сказать правду. Эти люди слишком часто проводят собеседования, они умеют отличить правду ото лжи.
– Мне нужны деньги. Очень нужны, – ответила она.
Лео удивленно взглянул на Дениса.
– Дэн, ты уверен, что она – наша?
Денис кивнул, и на лице Мариды отразилось недоумение.
– Сколько тебе лет? – спросил Лео.
– Двадцать четыре, – ответила она.
– Как и мне! – он улыбнулся. – Денис на год старше. У нас молодые сотрудники. Здесь весело. Тебе понравится.
– Где ты работала до этого? – спросил Денис.
– В службе безопасности крупной компании.
– Почему ушла?
И снова Марида решила, что лучше будет сказать правду.
– Меня уволили, – произнесла она и замолчала, ожидая их реакции. Но ее не последовало, и Марида поняла, что они уже давно знали ответ на заданный вопрос. Марида улыбнулась сама себе. Она сделала верный ход. Она не ошиблась!
– Ключи от чего? – вдруг неожиданно перебил ее мысли Денис.
– От сундуков с золотом, которые мой прадедушка закапал на островах Полинезии! – она улыбнулась.
– Где находится Полинезия? – продолжал Денис.
– В Тихом океане.
– Ты боишься чего-нибудь? – вдруг спросил он.
Она покачала головой.
– Я ничего не боюсь.
– Чему ты научилась за свою жизнь?
Марида задумалась, потом медленно сказала:
– Я поняла, что жизнь может удивлять тебя. Каждый день. И никогда не следует думать, что ты уже знаешь все.
Денис и Лео переглянулись.
Потом Денис засмеялся.
– Ну, это место еще не раз тебя удивит!
Он нажал на звонок, отворилась дверь и вошла девушка. Беглого взгляда было достаточно, чтобы Марида заметила, что девушка некрасива, она была невысокая, очень худая, с короткими пегими волосами, на ее лице застыло странное для ее внешности высокомерное выражение.