Пампушка моей мечты - стр. 11
Малика́ тащила за собой небольшой чемодан на колёсиках, который одолжила у подруги. Посмотрев на часы, она поняла, что приехала на тридцать минут раньше назначенного ей времени. Но решила все же ускорить шаг, чтобы наверняка не опоздать. И вот при подходе к аэропорту она увидела табличку с названием "ООО "Авиценна"" и двух парней, один держал её, а второй смотрел по сторонам. В одном из них она узнала того самого владельца компании, который стоял с распущенными волосами в светло- серой футболке и темно- зеленом костюме, и придерживал большой черный чемодан.
"Вау! – воскликнула про себя Малика́. – Какой же он красивый! А на фото был не очень", – и она замедлила шаг, разглядывая его внимательнее.
– Смотри! – толкнул Марсель локтем в бок своего друга. – Кажется это наш переводчик! – и он мотнул головой в сторону.
Высокая стройная красивая молодая блондинка в чёрных солнцезащитных очках в красном облегающем платье, черные бархатные туфли на шпильке и с черным кожаным портфелем в руках шла прямо перед Маликой.
– Где?? – спросил Марат и стал вглядываться в девушек, идущих ко входу в аэропорт.
– Ну вон же красотка в красном, – ответил ему Марсель. – Не та же тoлстyха за ней! – засмеялся он. – Будто моль переела за зиму и теперь может передвигаться только пешком.
Шарик на ножках! (Часть 4.).
– Какая удача! – удивлённо воскликнул Марат, который и не надеялся увидеть красотку, согласно параметрам его друга.
И он тут же поднял табличку с названием их организации повыше.
Марсель расправил свои длинные волосы, выпятил грудь вперёд и обворожительно улыбнулся, готовясь целовать ручку новому переводчику.
Неожиданно мужчина, стоящий через дорогу с букетом красных роз, начал махать руками и кричать:
– Поля! Поля! Полина!
И вдруг красотка в красном резко останавливается, оборачивается и бежит к нему на своих высоких шпильках.
– Не понял, – удивлённо произнёс Марсель, посмотрев на друга. – Если это не она, то где же тогда наша переводчица?? У нас скоро вылет!
– Спокойно! – воскликнул Марат. – Настя сказала, что нашла нам просто идеального переводчика. Отзывы о ней только положительные. И время до вылета еще есть.
"Правда, внешне неизвестно, как выглядит," – добавил он про себя, но не стал сообщать об этом другу.
– Ну все, мое терпение лопнуло! – недовольным тоном произнес Марсель. – Стоим как две цыганки на базаре и гадаем!
– Простите, – вдруг услышали они милый голосок.
Повернув головы на звук, парни увидели ту самую "тoлстуху- моль" в светло- бежевой блузке, чёрных брюках и чёрных туфлях на низком каблуке.