Размер шрифта
-
+

Падшие ангелы - стр. 5

– И мне тоже, – солгала я.

– Мне кажется, он прекрасен, – вздохнув, сказала Лавиния, – Когда я отправлюсь на небеса, я хочу, чтобы меня унес такой вот ангел.

– Это самый красивый ангел на кладбище, – сказал мальчик, – А я знаю их всех. Их тута тридцать один. Хочите покажу?

– Тридцать один – это простое число, – сказала я, – Оно делится только на само себя и на единицу, – Папочка как раз недавно объяснял мне простые числа, хотя многого я так и не поняла.

Саймон вытащил кусок угля из кармана и начал выводить что-то на надгробии сзади. Скоро мы увидели череп со скрещенными костями – круглые глазницы, черный треугольник вместо носа, ряды квадратных зубов и тень, нацарапанная на одной стороне лица.

– Не делай этого, – сказала я. Он не послушался, – Нельзя это делать.

– А я делаю. Все время. Ты посмотри на надгробья вокруг.

Я посмотрела на могилу нашего семейства. У самого низа цоколя, на котором стояла урна, был выцарапан маленький череп со скрещенными костями. Папочка пришел бы в ярость, если бы узнал. Потом я увидела, что на всех надгробиях вокруг нас были нарисованы черепа со скрещенными костями. Прежде я никогда их не замечала.

– Я их нарисую на всех надгробиях, – продолжал он.

– Почему ты их рисуешь? – спросила я, – Почему череп и кости?

– Чтобы напоминало о том, что лежит внизу. Там внизу всюду кости, что бы вы ни поставили сверху.

– Гадкий мальчишка, – сказала Лавиния.

Саймон поднялся на ноги.

– Я и для тебя нарисую, – пообещал он, – На спине твоего ангела.

– Только посмей, – процедила Лавиния.

Саймон тут же уронил уголек.

Лавиния огляделась, словно собираясь уходить.

– Я знаю стихотворение, – внезапно объявил Саймон.

– Какое стихотворение? Теннисона?

– Не знаю я никакого тяни сына. А стихотворение вот какое:

Он проснулся со злости
Под землей на погосте
И захлопал глазами:
Что ж вы мне не сказали,
Что маленько откинул я кости?

– Фу! Это отвратительно! – воскликнула Лавиния.

Мы с Саймоном рассмеялись.

– Наш па говорит, что многих людей хоронят живьем, – сказал Саймон, – Он говорит, что слышал, как они скребутся в ихних гробах, когда он их закапывает.

– Правда? Моя мамочка боится, что ее похоронят живьем, – сказала я.

– Я не хочу это слышать, – закричала Лавиния, закрыв уши руками, – Я ухожу, – Она прошла мимо могил, возвращаясь к родителям. Я хотела пойти за ней, но Саймон снова заговорил.

– Тут на лужку похоронен наш дедушка.

– Глупости.

– Правда.

– Покажи мне его могилу.

Саймон показал на ряд деревянных крестов по другую сторону тропинки. Это могилы бедняков – мне мамочка о них говорила: людям, у которых нет денег, чтобы их похоронили как полагается, выделен отдельный участок.

Страница 5