Падшие ангелы - стр. 15
– Господи Иисусе! Ты что это там делаешь?
– Вытащи меня отсюда, наш па! Вытащи меня!
Наш па свешивается над краем могилы и протягивает руки.
– Скорее, парень! Хватай меня за руки, – Но мне до него не дотянуться. Наш па поворачивается на звук лошадей и качает головой, – Нет времени, парень. Нет времени, – Он поднимается и уходит, а я снова кричу.
Наш па возвращается с мистером Джексоном, который смотрит на меня с выражением ужаса на лице. Некоторое время он стоит молча, а потом уходит, а наш па провожает его взглядом. Наконец мистер Джексон возвращается и сбрасывает вниз веревку, которой мы измеряем глубину выкопанных могил. На ней через каждый фут по узлу. Я хватаюсь за узел и крепко держусь, а они с нашим па вытаскивают меня из могилы, и я оказываюсь на зеленом ковре, который похож на траву. Я вскакиваю на ноги, хотя все тело у меня болит, и вот я стою перед могильщиками в цилиндрах и мальчиками-плакальщиками в аккуратных черных костюмах, и лошади качают головами, и прикрепленные к ним черные перья шевелятся. За телегой, на которой лежит гроб, стоят провожающие в черном и глазеют на меня. Меня смех разбирает – такие у них лица, но я вижу жуткое лицо мистера Джексона и убегаю прочь.
Потом уже наш па, влив в меня ром, усаживает рядом с костром и, укутав одеялом, отвешивает мне затрещину.
– Не смей больше так делать, понял? – говорит он так, словно я нарочно остался в могиле на всю ночь, – Я потеряю работу, и что тогда с нами будет?
Потом появляется мистер Джексон и сечет меня кнутом, чтобы я получше запомнил урок. Но мне все равно – кнута я почти не чувствую. Ничего нет больнее, чем этот могильный холод.
ДЕКАБРЬ 1901
РИЧАРД КОУЛМАН
Я сказал Китти, что на Новый год мы приглашены к тем же людям, что и в прошлый раз. Она встретила это известие молча, изучая меня своими темно-карими глазами, которые соблазнили меня несколько лет назад, а теперь только осуждают. Если бы она не смотрела на меня так, то я, может, и не добавил бы того, что добавил.
– Я им уже ответил, что мы принимаем их приглашение, – сказал я, хотя ничего такого им еще и не говорил, – С удовольствием.
Мы теперь каждый год будем принимать их приглашения, пока Китти снова не станет моей женой.
МАРТ 1903
ЛАВИНИЯ УОТЕРХАУС
Это просто чудо. Оказывается, моя лучшая подружка – наша соседка! Что может быть замечательнее этого?
Сегодня утром, когда я причесывалась и смотрела из окна на наш новый сад, настроение у меня было решительно мрачное. Хотя местечко тут и миленькое и наша с Айви Мей спальня выходит в сад, я все равно тоскую по нашему старому дому. Он был меньше и располагался на людной улице, а не рядом с таким прекрасным местом, как Хемпстед-Хит