Размер шрифта
-
+

Падение титана, или Октябрьский конь - стр. 62

И теперь с подозрением уставился на Гермократа:

– Я вам нужен? Зачем?

– Ты наш царь. Нам нужно, чтобы ты был с нами.

– С вами? Где?

– На нашей части Александрии.

– Ты хочешь сказать, что я должен покинуть дворец?

– Твое величество, у нас для тебя есть другой дворец. В конце концов, тут твое место занято Цезарем. Нам нужен ты, а не твоя сестра Арсиноя.

Маленький царь засмеялся:

– Ну, это меня не удивляет! Арсиноя – заносчивая сука.

– Именно, – согласился Гермократ и повернулся к Цезарю, а не к Клеопатре. – Цезарь, можно нам забрать нашего царя?

Цезарь отер пот с лица:

– Да, главный судья.

Птолемей громко заплакал:

– Нет, я не хочу уходить! Я хочу остаться с тобой, Цезарь! Пожалуйста, не отсылай меня!

– Ты – царь, Птолемей, и можешь быть полезным твоему народу. Ты должен идти с Гермократом, – слабым голосом сказал Цезарь.

– Нет-нет! Я хочу остаться с тобой!

– Аполлодор, выведи их обоих, – приказала Клеопатра, которой все это надоело.

Плачущего и протестующего царя увели.

– Что они затевают? – хмуро спросил Цезарь.


В своих новых апартаментах в нетронутом войной красивом доме на территории Серапейона Птолемей продолжал безутешно рыдать. Горе его еще больше усилилось, когда появился Теодат, которого Клеопатра снова прислала к мальчику. К разочарованию воспитателя, его ухаживания были энергично и со злостью отвергнуты. Но не только против Теодата восстал Птолемей. Он жаждал отомстить Цезарю за его предательство.

Выплакавшись и уснув, он проснулся утром с ожесточившимся сердцем.

– Пришли ко мне Арсиною и Ганимеда! – крикнул он толкователю повелений фараона.

Арсиноя, увидев его, радостно завизжала:

– О, Птолемей, ты пришел, чтобы жениться на мне?

– Отошли эту лживую суку к Цезарю и моей сестре, – резко приказал он, потом уставился на усталого и изможденного Ганимеда. – А этого немедленно убей! Я сам буду командовать армией.

– И никаких разговоров о мире? – спросил толкователь.

В животе у него что-то словно бы оборвалось.

– Никаких разговоров о мире. Я хочу получить голову Цезаря на золотом блюде.


Итак, война сделалась еще более ожесточенной. Тяжелое бремя для Цезаря, которого мучили тошнота и озноб. Приступы боли усилились, и он уже не мог лично командовать войсками.

В начале февраля к нему прибыл еще один боевой флот, а с ним провиант и тридцать седьмой легион, состоящий из демобилизованных в Греции бывших республиканских солдат, которым надоела гражданская жизнь.

– Выведите в море все корабли, – сказал Цезарь Руфрию и Тиберию Клавдию Нерону. Он был завернут в одеяла, его била дрожь. – Нерон, ты, как старший римлянин, назначаешься командиром, однако лишь номинально. Я хочу, чтобы ты понял, что командовать флотом будет наш родосский друг Эвфранор. И ты исполнишь любой его приказ.

Страница 62