Падальщики. Книга 3. Испытание выживанием - стр. 16
– Твою мать, их уже около сотни на том берегу! – кричал Пекарь в рацию.
– Не справимся! Взрывай мост! – ответил ему кто-то.
– Отставить! Потеряем оба моста – потеряем выезд на шоссе до Клужа! – ревел Исайя.
– Не оборвем им пути, помрем здесь все! – Пекарь стоял на своем.
Пока Исайя переговаривался с командиром ЗРК, немцы продвигались к Спартану-2, я продолжал думать о Лейле. И как только мы достигли улицы Арани Яноша, на которой располагалась ветклиника, я стукнул Гризли по плечу.
– Исайя! Я за женой! – тот кивнул.
Мы с Гризли побежали налево вдоль узкой темной улочки.
– Она не добежит до автобусов! – выпалил я на ходу.
– Дотащим, лейтенант! – уверенно произнес Гризли.
Я же с ужасом представлял, как запихну свою рожающую жену в душный автобус, и она будет проходить через пытки родов в дороге.
Но тут прямо перед нами с другого конца короткой улочки выскочили пятеро уродцев – те, что успели пробраться на этот берег. Они неслись сломя голову на запах человечины, наполнивший переулки Сольнока. Эти особи уже давно охотятся на людей – они были почти полностью голыми, лишь остатки трико болтались на бедрах. Их конечности были гораздо длиннее и мускулистее, они передвигались быстрее, были прытче, увертывались от выстрелов. И да. Они были умнее. Они заходили сбоку, окружали добычу, как если бы охотились в стае. Неужели в них остался интеллект?
У меня не было времени организовывать исследование их интеллектуальных способностей. Мы с Гризли синхронным дуэтом спустили крючки и яростно атаковали скачущих на нас рычащих кровопийц. Пули прошивали их тела насквозь, взрывали плоть черными ошметками, твари визжали, но не теряли напор. Голод был слишком силен, чтобы обращать внимание на боль. Я метил в головы и суставы – самые уязвимые места полутрупов, тогда пули либо перемолотят им мозги, либо разобьют кости в щепки, что критически замедлит их перемещение.
Но дальше в мою жизнь ворвался кошмар, который я никогда не забуду. Даже после смерти.
В веткликнике послышался звук разбитого стекла. Уроды ворвались в здание с обратной стороны!
– Гризли! – в отчаянии заорал я.
Что он мог сделать? Перехватить мою долю зараженных и взять всех пятерых на себя? Тогда он точно труп!
Но Гризли услышал мой вопль и сообразил быстрее: снял с пояса две гранаты, выдернул чеки и запустил по брусчатке.
– Ложись!
Мы прыгнули за ближайший почтовый ящик. Граната взорвалась через долгих две секунды. Взрыв яростно атаковал барабанные перепонки, плотность тактических перчаток мало защитила от оглушения, а потому в голове тут же возник писк.