Оттенки серого - стр. 23
Я согласился и, подумав, спросил:
– А нельзя ли еще вглядеться в лаймовый?
– Валяй.
Вновь нахлынуло то самое необычное ощущение, и я поделился с Трэвисом, что собираюсь жениться на одной из Марена.
– На которой именно?
– Констанс.
– Никогда не слышал.
– Сколько можно ждать! – воскликнула зеленая, когда я появился с чаем. – Что ты там делал? Трепался с кем-нибудь, как распоследний серый?
– Нет, мэм.
– А печенье? Где мое печенье?
– Печенья нет, мэм. Даже самого завалящего.
– Хмм, – промычала она так, будто ей нанесли величайшее оскорбление. – Тогда еще стакан, парень, для моего мужа.
Я поглядел на зеленого. До этого момента он не выражал желания выпить чаю.
– Неплохая мысль, – одобрил он. – И с молоком…
– Он не пойдет, – вмешался мой отец, не отрываясь от «Спектра».
– Да ничего страшного, – сказал я, думая о Трэвисе и лаймовом, – я схожу.
– Нет, – повторил отец с нажимом, – ты не пойдешь.
Зеленые недоверчиво уставились на нас.
– Прошу прощения, – сказал зеленый с нервным смешком. – Мне на секунду показалось, что вы велели ему не идти…
– Именно так, – ровным голосом ответил отец, по-прежнему глядя в газету.
– Почему это? – Голос зеленой женщины дрожал от праведного негодования.
– А где волшебное слово?
– Нам не нужно никакого волшебного слова.
Отцу – красному в зеленом секторе – жилось непросто. В нашем городе был неплохо представлен весь цветовой спектр, но преобладали зеленые, которые навязывали свои решения, и потому отец был лишь цветоподборщиком в отпуске: его сместили с постоянной должности и отдали ее зеленому. Но так или иначе, отец слишком много повидал в жизни, чтобы позволять помыкать собой. Раньше я с ним никогда не путешествовал и теперь с восхищением наблюдал, как он бросает вызов представителям высших цветов.
– Раз ваш сын не хочет или не может выполнить простое поручение, мы попросим желтого рассудить это дело, – угрожающе продолжил зеленый, кивая в сторону желтого. – Если, конечно, – ему внезапно подумалось, не допустил ли он смертельную ошибку, – я не имею чести разговаривать с префектом.
Отец не был префектом, а его титул старшего советника был скорее почетным, не давая реальной власти. Но у него имелось кое-что, чего не было у зеленых: буквы. Он пристально поглядел на парочку и произнес:
– Разрешите представиться: Холден Бурый, Г. X., Поч.
Только членам Хроматикологической гильдии, или Национальной цветовой гильдии, и выпускникам Смарагдского университета разрешалось ставить буквы после имен. Прочие аббревиатуры были запрещены. Зеленые беспокойно переглянулись. Дело заключалось не в самих этих буквах, а в чувстве тревоги, порождаемом ими. Существовал страх – и сами хроматикологи, думаю, искусственно раздували его, – что, если обидеть цветоподборщика, он пошлет вам вспышку цвета 332–26–85, обеспечив мгновенную закупорку сосудов. Поступать так строжайше запрещалось, но сама боязнь этого делала людей шелковыми.