Отсчет - стр. 13
Я с трудом удержался, чтобы не впечатать кулак в его лицо. Я уже успел успокоиться настолько, чтобы не разрушить до основания дом. Хотя возможность все еще оставалась.
– Лучше спроси, что мне пришлось сделать, чтобы попасть сюда? – Я напрягся, дожидаясь, пока Доусон запрет дверь. – Не пытайся сразиться со мной, брат. Остановить меня ты не сможешь. И ты это знаешь.
Он окинул меня взглядом, потом выругался, шагнув в сторону. Я проскользнул мимо него, мои глаза устремились к лестнице.
– Ди спит, – сказал он, пробежав рукой по своим волосам. – Дэймон…
– Где Бет?
– Здесь. – Нежный голос донесся из столовой.
Я обернулся. Черт, похоже, девушка словно материализовалась из тумана и теней. Я забыл, насколько она крошечная. Изящная и маленькая, с копной каштановых волос и заостренным, упрямым маленьким подбородком. Она выглядела намного бледнее, чем я помнил.
– Привет. – К ней у меня претензий не было. Я снова взглянул на брата. – Ты думаешь, это разумно – держать ее здесь?
Он подошел к ней, обнял рукой за плечи.
– Мы планировали уехать. Мэтью собирался устроить нас в Пенсильвании, недалеко от Южных гор.
Я кивнул. Горы содержали прилично кварцита, но там не было сообществ Лаксенов, о которых мы знали.
– Но мы не хотим уезжать прямо сейчас, – добавила Бет, ее взгляд блуждал по комнате, не останавливаясь ни на чем конкретно. На ней была футболка Доусона и брюки Ди. И то и другое было ей велико. – Так нельзя. Кто-то обязательно должен остаться тут с Ди.
– Но это действительно небезопасно для вас обоих, – подчеркнул я. – С Ди может остаться Мэтью.
– Ничего с нами не случится. – Доусон наклонил голову, запечатлевая поцелуй на лбу Бет, прежде чем бросить в мою строну предупреждающий взгляд. – Ты не должен был покидать колонию. Мы отправили тебя туда для твоей же безопасности. Если полиция увидит тебя или…
– Полиция меня не увидит. – Хотя для этих опасений имелись основания. Поскольку мы с Кэт оба считались пропавшими или сбежавшими, мое появление вызвало бы множество вопросов. – И мама Кэт тоже.
Доусон, казалось, сомневался.
– Ты не беспокоишься по поводу МО?
Я ничего не ответил.
Он тряхнул головой.
– Вот черт!
Бет рядом с ним переступила с ноги на ногу.
– Ты пойдешь за ней, разве нет?
– Его жизнь превратилась в ад, – резко вмешался мой брат, и когда я ничего не ответил, он выдал такое многоэтажное ругательство, что я был действительно впечатлен. – Черт, Дэймон, только я один знаю, что ты чувствуешь, но то, что ты делаешь, – безумие. И, кстати, как все же ты выбрался оттуда?
Шагнув вперед, я прошел мимо него и Бет направился на кухню. Так странно снова находиться здесь. Все было таким же – серые гранитные поверхности, белые приборы, ужасные украшения в силе кантри, которые Ди развесила на стенах, и тяжелый дубовый кухонный стол.