Отречение - стр. 24
При этих словах Джейн подняла свой взгляд на Джона, стараясь понять его мысли.
– Санта Мария, Святая дева Катерина, чёрт знает что! – скороговоркой выпалил Джон, тем самым давая понять, что он не может разобраться в происшедших событиях. Через минуту он перестал хаотично перемещаться по саду и крутиться как волчок, успокоился и устроился в зарослях лиан около Джейн. Наконец он заговорил:
– Допустим, что взрыв и старичок совершенно независимы. Итак: кто он такой, откуда, от кого, и что ему надо? Самое главное определить: откуда и от кого, и тогда все станет ясно. Понятно, что он не амирец. Значит, либо от руссан, либо какой-нибудь космический пришёлец, на которых все фантасты-дураки давно сломали голову. Реальнее всего, что он от руссан. Но с другой стороны, можно почти точно сказать, что такие возможности недоступны будут людям по меньшей мере лет двести. Есть ещё один вариант, то есть я хочу сказать, что это могут быть тенляне из будущего. А, вообще говоря, почему именно старичок? Н-да, голову сломать можно. А почему бы не молодой человек? Если он такой всесильный, то немудрено, что ему было известно про взрыв. Кстати, от его слов сильно веёт восточной философией, тоже непонятно. Единственное, что можно сказать уверенно, это то, что мы находимся под чьим-то наблюдением. Хотелось бы верить, что во время безвыходных ситуаций Он всё-таки придёт на помощь.
Джон глянул на Джейн. Она смотрела куда-то вдаль сквозь кварцевый бронеколпак купола, на изумруды далеких звёзд, обдумывая слова Джона. Вздрогнув, она повернулась к нему.
– Ладно, Джон, я пойду посмотрю, что и как, а то не могу даже сориентироваться, – сказала Джейн и поплыла между лиан к люку.
Джон остался переваривать ещё раз все события. Мысли лезли, одна нелепеё другой, от них становилось как-то не по себе. Словно назойливые мухи, они крутились в голове, и Джон никак не мог от них избавиться. Так он просидел до самого обеда.
После завтрака Смит Филд поднялся в капитанскую рубку, и, устроившись поуютнее, молча сидел с закрытыми глазами. Казалось, что он спит. Смит старался продумать все до мелочей. Он волновался, что было с ним очень редко. Раньше главной задачей его работы было выполнение заданий с Тенли, сейчас задача была потруднее.
Теперь ему предстояло спасти и уберечь от неминуемой гибели четырех человек, спасти и уберечь от жестокой Тенли. Задача почти невыполнимая. В скором времени предстоял сеанс связи с центром, а отчёт о причинах вынужденного старта с полным объяснением дел ещё не был готов. Но, прежде чем что-либо писать, нужно чётко определить свои собственные планы на будущее: возвращаться или нет на Тенлю. С другой стороны, это решение зависит от поведения Тенли, да и от самого экипажа корабля. Кто их знает, что им может прийти в голову, может, они согласны на неминуемую гибель, лишь бы на Тенле. Смит прекрасно знал каждого, кто на что способен. Но отношение людей к родной Тенле не знает никто, кроме них самих. «– Интересно, что бы ответил Робинзон Крузо, если бы ему перед его роковым плаванием сказали, что он проживет двадцать восемь лет в полном одиночестве?» – уныло подумал капитан. Утром капитан ещё не был готов чётко объяснить свои планы, точнее, не смог.