Отражение. Зеркало отчаяния - стр. 37
– Сетон, – высокомерно произнес Дорак. – Командир гвардейцев его светлости Домбрийского.
– Ох, милосердие Его! Какие гости-то!
«Расхвастался, павлин…»
Малена была полностью согласна с внутренним голосом.
Трактирщик кивнул слугам, которые вылетели за дверь, а сам поклонился адресно капитану, адресно Малене и засеменил вверх по лестнице.
– Следуйте за мной, господа! Госпожа…
– Ее светлость! – рявкнул Дорак.
– Ох, милосердие Его! Прошу вас, ваша светлость…
Лестница была крутой и грязной, идти по ней вдвоем было откровенно сложно, опираться на перила Малена просто не рискнула, подхватила повыше юбки верхнего и нижнего платья, наплевав на приличия… хватит! И так тошно… надо потом будет это платье выкинуть!
«Сжечь перед тем, как надеть».
Комната, дверь которой услужливо распахнули перед Маленой, была маленькой и тесной. Но это бы она пережила…
Это – да. Но другое…
Постель выглядела очень характерным образом. А именно…
«Клопы!» – ахнул внутренний голос.
Да, этими тварями и кишела кровать, накрытая грязно-серым покрывалом. Малена передернулась.
– Это что такое?! – взревел Дорак. – Ты что – смерти ищешь?!
Трактирщик согнулся в поклоне, залебезил, оправдываясь…
«Замечательно. Сейчас этот умник будет два часа орать на трактирщика, потом они ничего не сделают, и тебе придется ночевать или в карете, или в чистом поле, лошади-то уже расседланы. И в результате с утра ты будешь никакой. А впереди еще день… и не один день».
«И что делать? – Малена так живо представила эту перспективу, что ей дурно стало. – За что мне это?»
«Подвинься…»
Малена резко выпрямилась.
– Господа, будьте любезны замолчать!
До трактирщика дошло сразу, и он умолк, Дорак какое-то время бушевал, пока не заметил взгляда Малены. Ледяного, презрительного… когда она научилась так смотреть?
Она и сама не знала. Как-то… Сама выпрямилась спина, сам открылся рот, произнося негромко, но четко и ясно, словно откусывая каждое слово…
– Капитан, будьте любезны, отправьте трех солдат носить воду на кухню. Господин… как вас зовут?
– Свон. Трактирщик Свон или дядюшка Свон, миледи…
– Ваша светлость. Господин Свон, вы сейчас прикажете слугам нагреть на кухне большой котел воды – и когда она вскипит, солдаты принесут сюда десять… нет, пятнадцать ведер с кипятком. Пусть зальют все углы. Дальше. Сколько у вас слуг?
– Четверо, ваша светлость.
– Двоих немедленно сюда. Они снимут с кровати весь этот хлам, выкинут и принесут потом свежего сена. Надеюсь, оно у вас есть? И пара-тройка мешков? Чистых?
– Да, ваша светлость…
– Отлично. После того как они выкинут этот мусор, пусть набьют несколько мешков сеном. Не королевское ложе, но переночевать сойдет. Завтра получите обратно свое добро. Капитан, заплатите человеку за хлопоты.