Размер шрифта
-
+

Отражение уродства - стр. 22

– Ты тоже не любишь свою сестру? – спросила Виктория. Задавая вопрос, Виктория теребила кружева на складках рукава возле запястья. Лицо её всегда выглядело одинаково угрюмым, словно она была всё время чем-то недовольна.

– А за что её любить? – удивилась Анна. – Она же только и занимается моим унижением. На выставке возле нас постоянно кружились молодые люди. Никто из них ни разу не посмотрел на меня. Я удостоилась лишь внимания старого джентльмена, который посочувствовал моим веснушкам. А ты почему не любишь брата? Он выглядит весьма достойно и производит хорошее впечатление.

– Мы не ладим! – коротко ответила Виктория.

– Ну, да, – согласилась Анна, – старшие братья и сёстры всегда лезут в душу со своими нравоучениями. Будто бы родителей мало.

– Мы и с родителями не ладим!

– Они меня тоже раздражают. Я имею в виду своих родителей, – уточнила Анна.

Появилась горничная, она сообщила, что девушек ждут в гостиной.

Завидев сестру, Александр поднялся, и отодвинул стул справа от себя, который был предназначен для Виктории.

Виктория, на виду у всех миновала Александра и села на свободный стул в конце стола. Чувствуя себя весьма неловко, Александр вернулся на место. Элизабет была свидетельницей неуважения, которая оказала брату Виктория. Она подбодрила Александра взглядом. С противоположной части стола раздался негодующий голос леди Босворт:

– Виктория, ты могла бы вести себя более прилично!

Виктория мгновенно преобразилась.

– Не смейте мне указывать, как себя вести! – резко ответила она матери. – Вы настояли на моём приходе, вот и наслаждайтесь последствиями.

Семья Уэллс пришла в ужас от слов Виктории. Они даже близко не представляли, каким скверным нравом обладала эта юная леди.

– Виктория! – как могла мягко заговорила леди Девон. Судя по интонации, она хорошо знала, чего ожидать от своей внучатой племянницы. – У Александра сегодня счастливый день. Будь хотя бы сейчас к нему снисходительна.

– Если нравоучения закончились, я, с вашего позволения, отведаю немного печенья.

Лорд Босворт собирался отчитать дочь при всех, но леди Босворт его остановила словами:

– Будет только хуже!

Однако визит был безвозвратно испорчен. Виктория всем своим видом показывала, что даст отпор любым замечаниям. За столом так и витало напряжение. Понимая, насколько тягостным становится визит, леди Босворт заговорила об отъезде. Босворты начали прощаться. Как только Виктория ушла, Александр принялся извиняться за поведение сестры.

– Мы прекрасно всё понимаем, – успокоил его Роберт Уэллс, – вашей вины нет, сэр Александр. Не сомневайтесь. Никто из нас не думает о вас иначе, чем с уважением.

Страница 22