Размер шрифта
-
+

Отражение ночи - стр. 23

– Мне пора, Робин, – произнесла девушка.

– Понятно, что я не заслужил таких слов, ведь у меня не может быть детей. Проклятие королевской династии, – бросил Ворон с горечью, толкнул её на кровать и встал рядом на колени, удерживая руками.

– Ты веришь в проклятия? – устало спросила Анна. – Осмысли свою жизнь и жизнь своих предков и поймешь, кто виноват в случившемся и как всё исправить. Посмотри вокруг, всё больше людей не могут продолжать род. Думаешь, что всех их кто-то проклял?

Она попыталась встать, но юноша не дал ей этого сделать.

– Я ведь не отпускал тебя, – сказал он с раздражением.

Анна бросила взгляд на меч, стоящий возле кровати, и Ворон увидел это.

– Королевский меч Адении. Он сам выбирает себе хозяина, его может удержать только сильнейший, а остальным это оружие причиняет боль.

Голос монарха обрёл былые твёрдость и властность. Он насмешливо смотрел на Анну. И даже не успел заметить, как она повернулась вокруг своей оси и, в мгновение ока, сверкающей молнией, приставила холодную сталь к его горлу.

Предводитель сильнейшего магического клана Воронов застыл на месте. Он не шевелился, чувствуя, как теплая струйка крови стекает по его шее.

– Да, – произнесла Анна. – Этот меч мне уже приходилось держать в руках. Может, заявить права на престол? Ведь я лично тоже имею отношение к династии королей Адении. И имею больше прав быть во главе государства, чем ты, мой племянник Ратмир, которого ты так боишься, и даже больше, чем покойный Лев Седьмой. Когда-то давно ему уступил власть мой дед. За что и поплатился. А ты так спокойно оставляешь эту игрушку, где ни попадя, Робин. А дурой, почему-то, называешь меня.

– Так ты за это приставила клинок к моему горлу? – спросил король, косясь на лезвие.

– Нет. За твою шутку с фонтаном, решила отомстить, – улыбнулась она.

Ворон воспользовался моментом, пустил в неё парализующее заклинание и тут же ощутил оцепенение всего тела, поняв, что Анна отзеркалила его атаку.

Быстрым движением умелого воина она рассекла клинком воздух, вложила его в ножны и закинула за спину. Затем подняла Робина и уложила его на кровать, постаравшись устроить поудобнее с помощью подушек. Удовлетворённо оглядев неподвижного юношу и подмигнув ему, она быстро надела плащ и вышла.

Пятнадцать минут пребывания в неподвижном одиночестве показались Робину вечностью. За это время он испробовал сотни способов, чтобы избавить себя от действия собственных чар.

Неожиданно дверь слетела с петель от сильного удара, и в комнату ввалился Артур. Сказать, что он выглядел удивленным, означало не сказать ничего. На полминуты лорд Керн просто превратился в статую. Следом за ним в проём влетел Эдвард. Приподняв брови, он молча встал рядом с другом и уставился на Робина. Прошло ещё несколько секунд, прежде чем юноши затряслись от смеха.

Страница 23