Размер шрифта
-
+

Отражение ночи - стр. 12

Мальчик надкусил яблоко. Анна еще несколько минут смотрела на него, а после ушла, не оглядываясь.


Робин и Артур стояли возле часовни, всматриваясь в серое небо и вдыхая свежий морозный воздух. Яркий розовый горизонт возвещал о скором появлении солнца. К ним неслышно приблизился Эдвард. Все трое были одеты в черные костюмы и укутаны в тёмные плащи. Медведь и Сокол собрали свои длинные волосы в хвосты. Чёрные неровные пряди Ворона доходили лишь до плеч и рассыпались по лбу и щекам в живописном беспорядке.

– Где эта дамочка? – спросил Артур. – Бабы есть бабы, ничего доверить нельзя.

– Идём к конюшне. Распорядитесь, чтобы за ней послали, – монарх отдал приказ лакею.

В пространстве звучал заунывный погребальный колокольный звон.

– Кто-то умер? – спросил Эдвард.

– Да, начальник дворцовой канцелярии, – зевнул рыжий Артур.

Уже приближаясь к конюшне, воины увидели Анну, стоящую у входа.

Она склонилась в реверансе.

– Доброе утро, миледи, – ответил поклоном Робин, так же как его сопровождающие и подошел к ней ближе.

– Позвольте нескромный вопрос, мадам.

– Я позволяю, ваше величество, но предупреждаю, что не на все такие вопросы отвечаю.

Ворон хмыкнул и протянул длинные тонкие пальцы к её волосам. Анна не пошевелилась и даже не изменила позы. Пристально глядя ей в глаза, юноша вытащил из причёски соломинку.

– Вы ночевали на конюшне?

– Да, – ответила графиня будничным тоном.

Такого ответа Ворон явно не ожидал:

– Вы с ума сошли? Провести ночь здесь, практически под открытым небом, без защиты?!

– У меня есть надёжный защитник, ваше величество. Всю ночь он был рядом.

– Вот как. И кто же он? – глава государства постарался вложить в свой голос максимум презрения.

– Вы можете его увидеть прямо сейчас.

Все трое посмотрели в указанном направлении. На дороге гарцевал гнедой конь. Это чудесное существо не могло сдержать собственную неуёмную энергию. Он бил копытом и ржал, кося карим глазом из-под длинной чёлки.

– Это же, – поперхнулся Артур. – Это же жеребец из породы диких лиисов. Их нельзя приручить. Самые сильные и выносливые лошади, самые умные.

– Ну почему же сразу нельзя, – послышался мелодичный голос графини. – Просто ко всем нужно найти подход.

– Если я прикоснусь к нему, он меня не затопчет? – восторженно спросил глава клана Медведей.

Анна подошла к юноше, взяла его за руку и подвела к коню, который уже недовольно фыркал.

– Пламя, ну разреши, – попросила девушка.

Жеребец фыркнул снова, но на этот раз менее агрессивно, и Анна поднесла руку герцога к лошади. Артур не скрывал восторга, разглядывая коня.

Страница 12