Отпуск в трясине, или Замуж за змея не пойду! - стр. 18
Шиан остановился. В каких-то мрачных коридорах. А вокруг – никого. И лишь зловещий свет факелов… Это те самые подземелья? Меня где-то тут замуруют, да?
– Что такое, Аленуш-ш-ш-шка?
– Чистосердечное признание смягчает наказание же, да?
– И в чем же ты с-собралась признаватьс-с-с-ся?
– Хотела сбежать! – выпалила я. –Просто сам посуди, а ты бы не хотел? Меня похитили, обратили в жабу, хотят склонить к браку… Это все противоправные действия. Караются очень сурово.
Шиан усмехнулся.
– Здесь я император. И я – закон.
– Да! Но я-то иностранная гостья! Иномирная то-есть. И вообще… – я шмыгнула носом. – Не думал, что мне попросту может быть страшно?
– Я не дам тебя в обиду, Алена, – голос мужчины стал ниже. – Тебе нечего бояться.
Я снова всхлипнула.
– Выпусти на свободу, а? У тебя и так других невест много…
– Нет.
– Ну пожалуйста!
– Ты вроде как на прогулку-с-с-с хотела? Пош-ш-шли!
Змей снова пополз, а я запричитала и завыла, размазывая горючие слезы по бородавочному профилю, надеясь взять императора измором.
– О-о-о! – орала я как ненормальная. – Бедная я, несчастная! За что мне кара эта небесная? Чем провинилась я, что меня злодей такой с куском корочки плесневелого хлеба вместо сердца похитил?! О-о-о… Горе мне, глупой! Лучше бы я полетела самолетом! Если бы знала, никогда бы не села в этот чертов автобус! Пусть бы он провалился… Хотя нет, пассажиров жалко… Пусть бы дворец твой провалился! Хотя куда ему еще ниже, он и та-а-а-ак под боло-о-о-о-отом!
– Может, хватит уже? Терпеть не могу женские слезы! – поморщился Шиан, а я поняла, что попала в яблочко и пошла на бис.
– Изверг! Хладнокровный маньяк… Бедненькая я… Столько кремиков от загара накупила… И для загара! А тут о каком солнце вообще речь?! Болота да мошкора… Ой, хныки…
– Алена-а-а… – застонал наг. – Прекрати сейчас же!
Но я не унималась. Пусть подумает трижды, прежде чем такое золотко как я в невестушки брать… Главное, чтобы не убил… Но он же не сделает этого? Если бы хотел, то…
– Ой, а что мы на улице уже? – не успела я опомниться и полюбоваться уже знакомыми мне красотами тухлой водички в обрамлении ряски и пожухлых кувшинок, как вдруг Шиан замахнулся….
Мной замахнулся! И кинул… Кинул меня прямо в воду!
– КВА-А-А… – только и успела выдать я, прежде чем вода поглотила мое бренное жабье тело.
Мутный водный бульон сомкнулся над головой, и я медленно, но со вкусом, пошла ко дну, пуская пузыри из носа и рта.
Глава 8
Пони. Маленькие розовые пони махали короткими крылышками и везли прямо по небу золотую карету. В карете сидела я. Я – жаба. И уплетала жаренную картошку-фри, обмакивая в сырный соус.