Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона - стр. 1
1. 1
Утро встречает меня ясным небом и ярким солнцем. Птички весело щебечут, и вся природа рада наступлению тепла. Погода словно издевается. Еще вчера и позавчера лили дожди, вода не успевала уходить, образуя реки на дорогах, а сегодня словно и не было стихии.
С силой захлопываю окно, лучше находиться в духоте, чем слышать, как все на свете радуется жизни. Я это настроение еще долго не смогу поддержать, боюсь, что, возможно, никогда.
Перед глазами встает некрасивая сцена. Мой жених лежит на кушетке в кабинете своего брата, а сверху на нем красивая белокурая девица. Я не знаю, как ее зовут, нас не успели познакомить, но, может, это к лучшему.
– Георг, что ты делаешь? – воскликнула я тогда. – Как, как ты мог? Мы ведь, у нас ведь помолвка проходит прямо здесь, внизу!
Я была крайне шокирована увиденным, к такому повороту на занятиях по этикету не готовили.
– Именно что внизу, моя дорогая невеста, – ответил мне жених, с неохотой отодвигая девицу. – Что ты забыла на втором этаже поместья?
Не знаю, что произвело на меня большее впечатление – поступок Георга или его реакция на разоблачение, но я буквально потеряла дар речи на несколько минут. Не могла вымолвить ни слова и просто молча смотрела на жениха и его подругу.
Спасибо девице, она–то и вернула мне способность разговаривать.
– Милый, тебе предрекли какую–то глупую истинную, – произнесла она, ухмыляясь, – она смотрит на нас и ничего не понимает. Ты прав, зря я переживала, мы могли быть вместе на самом приеме, девчонка бы нас благословила.
– Сама ты глупая! – воскликнула я, мгновенно разозлившись. – Георг, это прямое неуважение к твоей невесте, ты не собираешься ничего с этим делать?!
Я пыталась как–то воздействовать на дракона, во мне еще теплилась надежда на то, что произошло недоразумение. Что он сейчас встанет, поставит девицу на место и вернется со мной обратно на прием.
Ох, какая же я наивная, раз искренне верила в подобное развитие событий.
– Мэри, не дразни Бель, ей еще мне наследника вынашивать, – произнес с ленцой Георг. – Ты же знаешь, драконам приходится жениться на истинных, иначе никак.
– Леди Бель, к вам посетитель, – чопорно произносит вошедший в кабинет слуга, от чего я вздрагиваю, выныривая из воспоминаний.
– Кто там, Джон? Я не планировала сегодня ни с кем общаться.
А если откровенно, я не планировала ни с кем общаться как минимум год. Благо, в нашем обществе считается нормальным не спешить со свадьбой после помолвки. К сожалению, у моего жениха другое мнение на этот счет, иначе он бы не присылал письмо с требованием присутствовать на приеме у графини Дижо уже в следующие выходные.
– Герцог Бомон, миледи, – отвечает Джон, а у меня начинает нервно дергаться левый глаз, – старший брат вашего жениха, – добавляет слуга, и к левому глазу присоединяется и правый.
– Что ж, – произношу, делая глубокий вдох, – полагаю, я не могу ему отказать. Зови, Джон.
Успеваю поменять позу несколько раз в ожидании брата Георга, истинного герцога Бомона, а не его жалкой копии, за которую я обязана выйти замуж по недоразумению высших сил и излишней опеке моих почивших родителей. В итоге, снова подхожу к окну. Буду искать поддержку в позитивном пейзаже.
– Приветствую, Бель, – Бомон заходит в кабинет и слегка кланяется, – вы как всегда прекрасны.
Губы герцога расплываются в дружелюбной улыбке, сам он проходит вперед и занимает кресло у окна, прямо напротив меня.
– Благодарю, Адам, вы тоже хорошо выглядите, – буквально заставляю свой язык шевелиться, чтобы произнести ответную любезность.
Наглость и сила этого дракона несравнима с аурой его брата. Тот –изменник, но никак не природный лидер и господин.
Да и с комплиментом я не покривила душой. Адам весьма и весьма хорош собой. Впрочем, его брат тоже.
Слегка качаю головой. Проклятые драконы, обладают природной грацией и привлекательностью, специально дурманят девицам мозги.
– Что–то не так, Бель? – спрашивает герцог, внимательно наблюдая за мной. – Я еще ничего не предложил, а вы уже качаете головой.