Отель на скале - стр. 6
От Кислого Вилли с такими же тёмными, как у отца, волосами, надо по возможности держаться подальше; он выглядит человеком, который любит задирать других. Он поглядывает на остальных так, словно он лучше их. Он напоминает ей Фрэнка, школьного буяна, которого все ненавидят и который ловит кайф, портя жизнь младшим ученикам. Когда мать приобнимает Вилли, он отталкивает её руку, сердито зыркает на неё и отодвигается подальше на диване. Мать от огорчения опускает глаза, хватается за сумочку и достаёт плитку шоколада, которую протягивает своему сыну. Он выхватывает шоколадку из рук матери и даже не благодарит её. «Фу, ну что за хам», – думает Хелла.
Мэгги, с длинными светлыми волосами, милым задорным носиком, в очках, выглядит помладше, чем Хелла. Наверное, ей лет девять или десять? Она улыбается не переставая, но Хелле её улыбка не кажется искренней, она словно что-то скрывает или поглощена сама собой. У Хеллы есть племянница, которая немного на неё похожа. Если она тотчас не получает того, чего хочет, то орёт в голос. Рядом с Мэгги большая сумка, набитая игрушками. Из сумки высовывается рыжая голова куклы. Хелла называет девочку Принцесса Мэгги, потому что она выглядит избалованной.
Брат Мэгги – Хелла вроде помнит, что его зовут Энди, – пожалуй, на пару лет её, Хеллы, старше. Наверное, ему лет четырнадцать. Он выглядит тихим и стеснительным, занятым своими делами. Энди бросает на девочку быстрый тёплый взгляд. Хелле он нравится и даже кажется красивым. Она тихонько хихикает, переименовывая его в Красавчика Энди.
Хелле любопытно, что они видят в ней. Она много занимается спортом, особенно водным поло, поэтому, как ей говорят, она крепкая, атлетичная. Ей не нравятся собственные светлые волосы до плеч; они такие тонкие, что у неё никогда не получается желаемая причёска. Знакомые говорят, что она не столько некрасивая, сколько обычная.
Хелла прислушивается к разговору взрослых.
– Вы видели администратора? – спрашивает её отец.
Остальные качают головами.
– Нет, – говорит отец Вилли, – и я уже несколько раз нажимал тот звонок. – Он указывает на стойку ресепшен длиной в метр, на которой, помимо увядшего букета, есть только латунный настольный звонок.
Принцесса Мэгги встаёт, весело скачет к конторке и до гула в ушах стучит по звонку.
– Мэгги, прекрати! – кричит её мать.
– А, да пускай себе, – говорит её отец. – Тут нечем заняться. Нам же нужно кого-нибудь вызвонить, верно? Как иначе мы получим номер?
– Ты вечно ей потакаешь! – возмущается Пэтси. – Ты совершенно её избаловал.
Мэгги тем временем с притворной улыбкой продолжает жать на звонок. Хелла приходит в ужас и уже готова встать и сделать что-нибудь, когда неожиданно, откуда ни возьмись, за стойкой возникает мужчина.