Размер шрифта
-
+

Отель для нечисти, или Любовь на его голову - стр. 29

Стоило мне начать отмывать очередную комнату, как в отель явился посетитель. Точнее, первый соискатель. Вытерев руки тряпкой, я с удивлением обозрела невысокого мужичка, похожего на садового гнома, но слишком лопоухого и бородатого, который, растягивая и коверкая слова, интересовался, действительно ли нам нужны работники.

- Домовой, - охотно пояснила Ланка, поймав мой вопросительный взгляд. - Только странный какой-то…  Не местный, что ли?

- Если я есть молод и не из этот край, то это не означайт, что от меня нет польза, - гневно выпалил он и шмыгнул носом-картошкой.

- Конечно, любезный, мы понимаем, - шикнув на лису, дежурно улыбнулась я. - Но понимаете ли вы, какие условия работы вас ждут? Пока я не могу гарантировать достойную заработную плату, потому что Отель убыточен…

- А разговор с человеками? - сощурился домовой.

- А встречу с Комиссией через месяц гарантировать могу, ведь она полным составом остановится здесь, - уклончиво ответила я

- Еда, комната? - стал торговаться этот мини-мужчинка.

- Разумеется, - кивнула я. - Но и вы должны доказать свою полезность.

- О, это я мочь! - гордо выпятил грудь домовой.

А затем, сосредоточившись, что-то пробормотал себ под нос и щёлкнул пальцами. Комната, на приведение которой в порядок, мне понадобилось бы часов шесть, засияла, мгновенно отмытая до блеска. В ней не то, что паутины и пыли, а даже мебели не осталось.

- Э-э, слишком кардинально! - выпалила я, укоризненно покачав головой, а домовой побледнел и как-то весь затрясся.

- Не мой вина! - тут же запричитал он. - Мебель совсем плохой, магия посчитать её мусор.

- Откорректировать заклинание сможете? - вздохнула я.

- Конечно! - закивал наш новый, судя по всему, работник. 

А я, на всякий случай, решила приказать мужчинам выносить целую мебель из комнат прежде, чем запускать туда этого уборщика. Конечно, можно было бы всё привести в порядок ручками, но сроки поджимали, а объёмы работы навевали тоску. Столько этажей и комнат отмыть вручную было бы не так уж и просто. А тут просто подарок судьбы, пусть и несколько странный. 

Уточнив у домового, которого звали Харришем, сколько дней займёт наведение здесь порядка, я кивнула, услышав в ответ “десять-двенадцать дней”. Его магия, как и у большинства представителей нечисти, не была безграничной, а значит, ему требовалось время на восстановление после ксждого масштабного колдовства. Впрочем, по срокам мы теперь опережали график, поэтому я осталась довольна.

Спустившись на кухню, мы быстро заключили типовый для местных заведений трудовой договор, и, выделив Харришу комнату, я вернулась к работе. Правда, ненадолго, потому что радостная Миланка привела мне очередного гостя на собеседование.

Страница 29