Размер шрифта
-
+

Отец на стажировке - стр. 22

От облегчения у Гроула закружилась голова. Теперь-то все будет в порядке. Теперь ребенка можно будет отдать Вилде на попечение и просто почаще навещать его… Ну хотя бы днем.

– Где его мать и почему он у тебя? – спросила оборотница, прервав воркование.

– Где мать, не знаю, – не сразу ответил Гейб. – Его зовут Кирберт Гарэйл, и он был внеклановым сиротой.

«Как и я», – хотелось сказать ему, но он промолчал.

– Так, – резко сказала Вилда. – Объясни мне нормально, при чем тут некто Гарэйл и что ты там болтал про контрабанду…

Гейб под чмоканье мелкого бандита рассказал как все произошло.

– И ты его запечатлел. Бедняжка, – повторила Вилда грустно.

– Да, мне очень трудно, – со вздохом признал Гейб.

Она посмотрела на него, как на диковинное животное.

– При чем тут ты? Это ребенок бедный, зависеть от такого, как ты много лет.

– Вилли, – с величайшим терпением напомнил Гейб, – Это – главарь банды. Гроза Веншица. На его счету тысячи похищений и подпольных махинаций. Он – преступник, понимаешь?

– Сейчас он – просто младенец, – покачала головой Вилда. – И только от тебя зависит, каким он вырастет.

Гроул хотел было возмутиться, но тут у него в голове что-то щелкнуло.

– А ведь это ты меня прокляла, Вилли, – обвинил он её.

Она равнодушно пожала плечами.

– Правда? Не помню. В любом случае дети – это не проклятье. – Волчица посмотрела на дочку, которая резво прыгала в своей корзине, да так, что та перевернулась. – Хотя, – усмехнулась она, – иногда они бывают почти невыносимы.

В коридоре раздались быстрые шаги и в кабинет ворвался Мак.

– Гейб, быстрее, – заинтересованно косясь на обнажённую грудь, выпалил Маккензи. – Полковник ждёт нас у себя в кабинете.

– Вилда?

– Иди, – кивнула волчица, – оставь только что-то из одежды, чтобы он не беспокоился. Как поест, принесу.

Успокоенный малыш прикрыл глазки и ел уж сквозь дрёму.

Гейб поспешно содрал с себя рубашку. Вилда оглядела его торс, улыбнулась. И только он решил, что она далеко не все забыла, как она шепотом подсказала:

– У тебя отрыжка засохла на груди.

Он посмотрел, рыкнул и побежал в уборную отмываться.

* * *

– Информатор сообщает, что конкурирующие банды пронюхали о том, что случилось в доме Кирберта. – Полковник Норминн захлопнул папку, побарабанил по ней пальцами. – Твой волчонок, Гейб, все еще владеет банковскими счетами, недвижимостью и бизнесом. За опекунство над ним, то есть за имущество, будет настоящая война. Его постараются украсть и усыновить, чтобы так получить доступ к бизнесу.

– Но волчонок же умрёт без Гейба, – пробормотал Мак, глядя на друга.

Страница 22