Отдых мечты и другие неприятности - стр. 48
– Только попробуй Эн, – я отскочила от парня и пригрозила пальчиком. – Если ты меня отправишь домой, я тебе этого не прощу.
Энфис покачал головой и ничего не ответил. Было видно, что ему сейчас точно не до наших разборок.
– Не отправит он, значит отправлю я, – я даже не заметила, как Элбан оказался со мной рядом, а через секунду легко закинул на плечо, словно я ничего не весила и понес в сторону дома.
– Ты что делаешь? Быстро поставь меня на место! – сказала спине этого непробиваемого типа.
– И не подумаю, – ответили моей попе, которая как раз сейчас была ближе всего к лицу этого… барана. – Ты отправляешься домой, в безопасное место.
– Да ты издеваешься что ли? – взревела я, стукнув еще раз. – Никуда я не поеду!
– Посмотрим.
Я брыкалась, извивалась, колотила по его спине руками, но похоже все мои жалкие попытки вырваться из стального захвата потерпели полный провал. Что может сделать против этой горы мышц одна маленькая я?
Сколько бы я не кричала, брыкалась и не пыталась вырваться, все было бесполезно. Пока меня несли через весь двор, я заметила, как некоторые безопасники замерли на полуслове и смотрели на нас немного офигевая, а некоторые откровенно ржали над этой картиной.
Ну да, ну да, не благодарите за бесплатное представление.
По дороге Элбан остановил кого-то из подчиненных и велел ему следовать за нами. Этот паренек, а им оказался мой уже недавний знакомый рыжеволосый Генри, несмело пошел за нами и то и дело опасливо посматривал на меня. Видимо запомнился ему мой вспыльчивый нрав.
Меня все так же на плече пронесли в дом, доставили до комнаты и довольно аккуратно скинули на кровать. От неожиданности я даже не сопротивлялась, а лишь во все глаза смотрела на этого бара… Элбана, который чуть задержался на моем раскрасневшемся лице и задранной юбке, но все же пошел на выход.
– Проследишь, чтобы леди собрала все свои вещи, а затем проводишь ее к порталу. Выполняй. После доложишь.
После «милого» обращения к пареньку этот баран вышел из комнаты и закрыл за собой дверь, больше не посмотрев мою сторону ни разу. Генри, смущенный до кончиков ушей, стоял у этой же двери и похоже совершенно не знал, что ему мне говорить и вообще, что делать. А я… я настолько была зла и взбешена, что не придумала ничего лучше, чем запульнуть в закрытую дверь босоножкой.
Ну, мы еще посмотрим, кто кого.
Глава 10
– Леди, вам надо собрать свои вещи, не заставляйте меня ждать, – вновь прозвучали уже набившие оскомину слова.
Я расхаживала по всей немаленькой комнате взад и вперед не обращая внимание на этого Генри, внаглую тянула время и как могла оттягивала момент, когда нужно будет уходить отсюда с чемоданом наперевес.