Отбор для няни. Любовь не предлагать - стр. 23
– Мисс Эварс? – грубый мужской голос вывел из раздумий, – Прошу, пройдемте со мной.
Она обернулась, не до конца понимая, чего от нее хотят. Худой гвардеец с каменным выражением лица указывал ладонью в сторону выхода из зала. Прежде чем она успела возмутиться и спросить, с чего бы ей куда-то с ним идти, он добавил:
– Инспектор начал опрос пострадавших, вы одна из первых в списке.
Поняв наконец, что он имеет ввиду происшествие с яблоком и разгромом ее комнаты, Рози молча последовала за ним.
В отведенном под допрос кабинете было светло и просторно. Это сразу же выбило из колеи, она ожидала зловещий полумрак с минимумом пространства. Следователи и прочие служители закона ее пугали, ассоциируясь с пыточным кнутом и тюремными цепями. Откуда в голове такие образы, сложно сказать, но они были, причем весьма яркие.
– Здравствуйте, присаживайтесь, – инспектор указал на кресло перед собой.
Он сидел за столом из черного дерева и постукивал указательным пальцем по пачке каких-то бумаг. Проследив за тем, как Рози следует его указанию, нацепил на нос очки с круглыми линзами. Сложил пухлые короткие пальцы в замок. От его пристального взгляда девушке стало не хорошо.
– Что произошло в ваших апартаментах? Расскажите с самого начала.
– Сегодня утром ко мне пришла молодая девушка и сказала, что она моя служанка на время Отбора. Представилась Мелисой…
– Но никаких слуг организаторы ни за кем не закрепляли.
– Да, я об этом уже догадалась. Но откуда мне было знать? – ровный тон следователя возымел на Рози совершенно противоположное действие, – Я приехала на королевский отбор и даже не догадывалась, что здешний уровень безопасности далек от совершенства!
– Не волнуйтесь так, мисс, вас никто ни в чем не обвиняет. Что произошло дальше?
Рози всерьез задумалась, рассказывать ли ему всю правду или лучше умолчать о некоторых подробностях. Почему-то казалось, что факт о превращении служанки в птицу и ее стремление украсть Ларса заинтересует инспектора гораздо больше всего прочего. А привлекать к себе его пристальное внимание совсем не хотелось. С другой стороны, гвардейцу же она про превращение рассказала… Передал ли он это начальству или посчитал бредом испуганной девушки?
– Она помогла мне выбрать платье. Затем мне захотелось прогуляться, и я ушла в сад. А когда вернулась, застала жуткий беспорядок в комнате, словно там что-то искали. Мелисы не было и больше я ее не видела.
Он что-то записал в своих бумагах, помолчал пару секунд, затем продолжил.
– А птица? Вы упоминали про черную птицу одному из гвардейцев.