Отбор для (не)правильного принца - стр. 31
Всю ночь я крутилась с боку на бок, размышляя над степенью риска. А к утру мне приснилась матушка, которая сказала: «У тебя нет дара, просто помни об этом – у тебя нет дара!»
– У меня нет дара, – повторила я, проснувшись. – У меня нет дара.
Нужно думать об этом и верить, что это так. Пока я решила придерживаться такого плана. Другого-то всё равно не было. Как и уверенности в чём-либо. Но сначала нужно пройти проверку, а затем уже разбираться – есть у меня магические способности или нет.
Чтобы невесты не толпились, нас попросили сидеть в своих покоях, пока за нами не придут.
Но усидеть на месте было невозможно, поэтому я мерила шагами гостиную. Шестнадцать от окна до двери и столько же в обратную сторону.
– Леди Делия, – компаньонка, раскладывавшая пасьянс на столе, обернулась ко мне. – Почему вы так нервничаете? Это же обычная магическая проверка, вы её уже проходили, когда вам было пять лет.
– Это не из-за проверки, – солгала я. И тут же задумалась, придумывая серьёзную причину. – Вы видели, какие у меня соперницы? Боюсь, победить будет очень сложно.
– Да, соперницы у вас серьёзные, но это же не причина, чтобы так изводить себя. Вам сейчас нужно отдыхать и набираться сил перед вечерним испытанием.
– Да, конечно, – я села в кресло и сделала вид, что смотрю в окно. Но уже через минуту подскочила к нему, распахнула створки и вдохнула насыщенный аромат цветов. – Ещё и гулять не выпускают.
– Это вынужденная мера, пока невесты не пройдут проверку. Гилда сказала, что сразу после неё нам позволят выходить на прогулки.
Ответить я не успела. В дверь постучали. Сердце трусливо замерло, а потом бросилось вскачь. Я так и застыла, вцепившись пальцами в подоконник.
Леди Итера с достоинством прошла к двери и открыла её.
Стоявший в коридоре слуга низко поклонился и сообщил, что графиню Ринари ожидают.
Ну что ж, двум смертям не бывать, а одной не миновать. Звучало не слишком оптимистично, но больше ничего ободрительного в голову не приходило.
В саду стоял большой полотняный шатёр, у входа в который расположились два стража. Это чтоб поймать ведьму, когда её разоблачат. Какие ужасы лезут в голову! А ведь я даже не уверена, что у меня есть какие-то способности.
Делия, прекрати! Соберись и иди внутрь. У тебя нет дара! Повторяй!
«У меня нет дара, у меня нет дара», – шептала мысленно, когда слуга приподнял передо мной полог шатра.
И я шагнула внутрь.
– Доброе утро, леди Ринари, – Трескотт поклонился мне и поставил какой-то значок в своём свитке. – Прошу вас следовать за мной.
Внутри шатёр казался ещё просторнее, чем выглядел снаружи. Стены были разрисованы неизвестными мне символами. Потолок, я посмотрела наверх, изображал звёздное небо. А вот пола не было совсем, я ступала по мягкой зелёной траве паркового газона.