Размер шрифта
-
+

От смешного до великого. Остроумные афоризмы - стр. 11

Рамон Гомес де ла Серна

Белые пятна на коровьих шкурах – отражения облаков.

Рамон Гомес де ла Серна

Верблюд – самое гордое животное на свете. Он гордится даже горбом.

Рамон Гомес де ла Серна

Сирень – батистовая блузка весны.

Рамон Гомес де ла Серна

Цветы, которые не пахнут, – немые.

Рамон Гомес де ла Серна

Кипарис – кладбищенское перо в чернильнице могилы.

Рамон Гомес де ла Серна

Какой позор – закон не предусматривает наказания, когда червяка лишают разом всего: яблока, крова и пропитания!

Рамон Гомес де ла Серна

Белый медведь всегда в банном халате.

Рамон Гомес де ла Серна

Ворон – проворная окаменелость.

Рамон Гомес де ла Серна

На арену тигры выходят так, будто вылезают из-под кровати.

Рамон Гомес де ла Серна

Кипарис – зеленый побег затонувшей мечты.

Рамон Гомес де ла Серна

Гусеницы – контролеры лесных поездов. Вот они и протыкают листы!

Рамон Гомес де ла Серна

Птицы на тротуаре играют в классики.

Рамон Гомес де ла Серна

Знай улитка, что за стеной кладбище, а не сад, разве бы она лезла на стену?

Рамон Гомес де ла Серна

Колосок так аккуратно заплетен в косичку!

Рамон Гомес де ла Серна

Змея – галстук на дереве.

Рамон Гомес де ла Серна

Котам хотелось родиться детьми, а не котятами, вот они и плачут ночами.

Рамон Гомес де ла Серна

Змея мерит лес – ей надо сказать ангелу-статистику, сколько в лесу метров.

Рамон Гомес де ла Серна

Пальма – памятник ракете.

Рамон Гомес де ла Серна

У верблюда лицо горбатого ягненка.

Рамон Гомес де ла Серна

У рака не глаза – театральный бинокль.

Рамон Гомес де ла Серна

Приоткрытый зонтик араукарии.

Рамон Гомес де ла Серна

Пронзительный крик в ночи – кот жалуется на несварение мыши.

Рамон Гомес де ла Серна

Бабочка на цветке. Или цветок в очках?

Рамон Гомес де ла Серна

«Проклятье ножу!» – вот точный перевод яростного петушиного крика.

Рамон Гомес де ла Серна

Полжизни отдаст лев за расческу.

Рамон Гомес де ла Серна

Муха села на лист, прочла и улетела, презирая написанное. Строгий критик!

Рамон Гомес де ла Серна

Черепаха, надев кастрюлю, сама надоумила человека сварить черепаховый суп.

Рамон Гомес де ла Серна

У льва на кончике хвоста помазок.

Рамон Гомес де ла Серна

Пальма – якорь, которым земля держится за небо.

Рамон Гомес де ла Серна

Сыч – пернатый кот.

Рамон Гомес де ла Серна

Жирафа – перископ пустыни.

Рамон Гомес де ла Серна

Нетопырь даже летает в плаще.

Рамон Гомес де ла Серна

Муха влетела в нотариальную контору выразить последнюю волю.

Рамон Гомес де ла Серна

Нутрия – крыса в манто.

Рамон Гомес де ла Серна

Кот взирает на застолье так, словно беседа наводит на него смертельную скуку.

Рамон Гомес де ла Серна
Страница 11