Размер шрифта
-
+

От Мурлышки не уйдёшь! - стр. 5

– Когда ты уже перестанешь ломать нашу дверь, чуть что ни случись? – строго спросила лису сова.

– Никогда ты не понимаешь моего горя! – воскликнула Плута, всплеснув лапами, в одной из которых была зажата газета.

– Садись пить чай, – спокойно ответила ей Шерла, – и рассказывай, что у тебя стряслось на этот раз!

– Вот, читай! – лиса кинула на стол свежий выпуск межлесной газеты «Времена года».

Шерла надела очки и недовольно крякнула.

– Опять эти сороки! – проворчала она. – Уже всех известили! Пишут, что в Озёрном лесу завелись страшные всадники, которые вытаптывают огороды у зверей и ищут старые забытые клады.

– Но ведь так оно и есть! – возмущённо воскликнула лиса. В моём огороде под старым дубом вырыта огромная яма. – Я хотела пойти с утра кур воровать и чуть в неё не свалилась!

– Ты что за старое взялась? – возмутился Угрюм. – А я думал, ты теперь уважаешь бедных курочек.

– Уважаю, – призналась лиса. – Но очень есть с утра хотелось!

– Горбатого могила исправит! – заметила сова.

Лиса испугалась и стала оглядываться на свою спину.

– Я не горбатая, – недовольно проворчала она, а очень даже стройная!

– Не пугайтесь, тётя Плута, – засмеялась Мурлышка. – Это пословица такая!

– Да, ну вас с вашими пословицами, – возмутилась Плута. – Ничего вы, как всегда не понимаете и не можете! Пора вызывать инспектора Лист Роя из туманных лесов. Только он способен во всём разобраться! Пойду дам интервью сорокам. Пусть вызовут самого лучшего в мире инспектора!

Гордо задрав голову, лиса поднялась из-за стола и направилась к двери. Она хотела уже выйти, но это у неё не получилось. Дверь распахнулась прямо перед её носом. Двое посетителей агентства «Шерламур», желающие опередить друг друга, застряли в дверном проёме.

– Что вы колетесь! – визжал филин Лист Рой, инспектор полиции из туманных лесов.

– А вы не толкайтесь и уберите от меня свои крылья! – ворчал директор музея древней старины ёж Копиш. Никто из них не хотел уступить друг другу.

Лиса кинулась на помощь инспектору, но тоже укололась об иголки ежа.

– Ямы мне роют, колют меня, – заплакала она. – Ну, почему матери троих детей всё время так не везёт?

– Я разберусь! – с готовностью пообещал филин, наконец, протиснувшись в дверь. – Я помогу тебе, Шерла, разобраться с чем хочешь! – обратился он к сове. – Только спаси меня! – взмолился он.

– Книга, книга пропала! – нудным голосом бубнил ёж Копиш.

Все чего-то кричали и требовали. Дупло дуба №38 наполнилось страшным шумом.

Глава 6. Где зарыт клад?

Замолчите все! – громко закричала сова, закрыв крыльями уши, и долгожданная тишина, наконец, наступила.

Страница 5