Освободи меня - стр. 39
– П-п-перестаньте, это лишнее, – он выставляет руку вперед и отказывается.
– Мне так будет комфортнее, и вы не будете в минусе за это «свидание», – показываю в воздухе жест кавычек с двумя пальцами каждой руки.
– Спасибо! У меня с-с-сегодня как раз турнир, и я п-п-потрачу эти деньги на компьютерный зал, – он забирает деньги и прячет их во внутренний карман своего пиджака. – М-м-можно я пойду?
– Всего хорошего, Джерри!
Он встает, задвигает стул и торопливо уходит, а я кладу руки на стол и падаю на них лицом, громко смеюсь из-за произошедшего сейчас.
– Девушка, вы будете что-то заказывать или тоже уходите? – возвращается официантка и спрашивает меня.
– Нет, я остаюсь, – поднимаю голову и не могу перестать смеяться. – Принесите, пожалуйста, стейк с кровью и стакан апельсинового сока. Раз свидание не удалось, то хоть поем, – пожимаю плечами.
Девушка утвердительно кивает и, приняв заказ, уходит, а я достаю из сумки телефон и пишу сообщение Джулии, что ей лучше запереть дверь в свою комнату, когда я вернусь домой.
Пока жду свой заказ, ощущаю на себе пронзительный взгляд, заставляющий мой пульс ускориться в танце с эмоциями, а щеки неприятно гореть. Следуя своему чутью, я поднимаю глаза на второй этаж и заинтересовано исследую его: медленно скользя по лицам присутствующих, мой взгляд останавливается на одном из них, ровно так же, как и мое сердце. Я чувствую, как кровь бьет по вискам, а руки начинают дрожать, заметив среди гостей знакомое лицо. Марк.
Он, широко расставив ноги, вальяжно устроился в кресле. В левой руке держит наполовину полный стакан с напитком янтарного цвета, а пальцами правой – отбивает по бедру ритм звучащей на втором этаже песни. Присутствующие по обе стороны девушки льнут губами к его шее, нежно поглаживая своими ноготками его грудь и нагло трутся о его плечи, но он их не замечает. Все его внимание приковано только ко мне: его серые, как дымящие угли, глаза направлены исключительно на мои, прожигают до самых глубин, оставляя после себя неизлечимые и болезненные ожоги. Его губы сжаты, а челюсть выглядит напряженной; чтобы скрыть это, он отпивает жидкость со стакана, не разрывая зрительного контакта со мной.
«Кайл ведь сказал, что он под домашним арестом, но как тогда он оказался здесь? Он ведь не мог сбежать.»
От слежки меня отвлекает приближающаяся официантка с приготовленной для меня едой, которую теперь есть у меня совсем нет настроения. Благодарю девушку, и, когда она уходит, снова поднимаю взгляд на второй этаж. Там сидят лишь опьяневшие девушки и активно смеются над чем-то.