Остров счастливого змея. Книга 2 - стр. 8
Александр взял другое полено, ударил вдоль сучка. И дело пошло. Он ощущал приятное напряжение в мышцах. Тело хотело простого труда. Горка колотых дров росла. Александр разогрелся на солнышке, скинул куртку, а затем и рубашку. Бабушка присела на полено, спокойно, задумчиво смотрела на помощника. Александр за полчаса переколол валяющиеся чурки, разогнулся.
– Есть ещё, бабуля?
– Хватит, Забда. Ты хорошо поработал. Пусть Солнце даст тебе удачного дня!
– Откуда вы знаете мою фамилию?
– Кто же тебя не знает? Ты вернулся! Пойдём в дом.
– Спасибо, мне идти надо.
– Пойдём! – решительно сказала бабушка.
В низкой комнатке с одним окошком стоял дощатый стол и лавка, у стены сделанная из досок же кровать, застеленная лоскутным одеялом. Горела многократно подмазанная, выбеленная известью печка. Хозяйка усадила Александра за стол, налила чай в жестяную кружку, принесла бруснику в берестяной коробке, красиво украшенной вырезанными узорами, поставила сахар и плетёную из прутиков тарелочку с карамельками.
– Какие красивые вещицы! – потрогал Александр туесок и тарелку. – Откуда у вас такие?
– Сама делала.
– Сами? Вы умеете делать такие вещи?
– Раньше все женщины умели. Другой посуды-то и не было. И мебель всю мужики делали сами. Иктэ семнадцать лет, как ушёл к верхним людям, а стол до сих пор, как новый, – погладила она сморщенной ладонью выскобленные доски. – Сын приезжал, хотел новую мебель купить, я отказалась. Зачем новая? Эту муж делал, мне с ней хорошо. Смотрю на стол – мужа вижу, на лавку сажусь – Иктэ рядом. Хорошо.
– А что же, вам никто не помогает?
– Помогают. Сын приезжает, дрова заготовит, дом поправит. Далеко он, работает, редко бывает. Люди приходят, принесут кто рыбу, кто мяса, кто дров порубит как ты.
– Как же вас зовут, бабушка?
– Золомпо.
– Золомпо, – повторил Александр. – Что значит Золомпо?
– Рябина. В молодости все говорили, подходит мне это имя. Я красивая была, стройная. Молодые все красивые…
Бабушка полезла в какой-то ящик. Достала альбом, положила на стол. Обложка была украшена аппликациями из бересты. В прорезанном орнаменте угадывались какие-то звери, птицы, рыбы, а в центре Александр сразу узнал свернувшуюся змею.
– Тоже вы делали? А почему змея?
– Как же без Змея? Он покровитель рода! Ты сам Змей, а спрашиваешь!
– Почему я Змей? Я не понимаю.
– Ты не знаешь, как тебя зовут?! Как можно? Забда – Змей!
– Что, меня уже Змеем здесь прозвали?
– Ай-яй-яй! Тебе учиться надо! Язык хабуга совсем не знаешь! – старушка проворно встала, заходила по комнате, размахивая руками. – Забда на хабуга – Змей! Как ты не понимаешь?