Остров предательства - стр. 35
– Мои братья и сёстры вон там, Элли. – Сиф указал за окно в сторону доков.
Элли прищурилась:
– Ты имеешь в виду… моряков?
– Да. Они не преследуют меня, и они не пытаются вынудить меня стать чем-то иным. Они просто позволяют мне быть собой.
Элли сделала шаг назад.
– Я не пытаюсь вынудить тебя стать ничем иным. Но… неужели ты не хочешь знать, кто ты на самом деле?
– Я знаю, кто я.
Элли отвернулась, чувствуя, что не в силах смотреть на него. Она почти жалела, что они больше не в море, где они были только вдвоём.
– Я… Я не знаю, кто я здесь, – проговорила она вполголоса. – Без всякого занятия.
– Тогда приходи работать со мной на корабле, – предложил Сиф. – Подумай, как это будет весело – мы будем всё время вместе.
Элли подумала о том первом вечере в баре, как моряки смеялись над ней. Её передёрнуло от стыда.
– Мне нужно быть полезной.
– Ты можешь быть полезной на рыболовецкой шхуне, – настаивал Сиф.
– Нет, это ты можешь быть полезным на рыболовецкой шхуне, – отрезала Элли. – Я просто буду путаться под ногами. И потом, вся команда тебя обожает. – Неожиданное жгучее чувство вскипело внутри неё. Глаза закололо от слёз. – Я хочу, чтобы Анна была здесь.
И едва эти слова вылетели, ей захотелось взять их обратно. Они наполнили комнату, омерзительные, как вонь от гуано. Сиф неотрывно смотрел в пол, наморщив лоб. Чувство вины мурашами побежало по шее, но Элли сжала кулаки.
– Ты не хочешь проводить время со мной? – тихим голосом спросил Сиф. – Ты могла бы… помогать с починкой?
– Послушай. – Элли снова села. – Я изобретатель. Я не могу день-деньской чинить лодки.
Глаза Сифа распахнулись.
– Ты считаешь, что ты лучше их, – сказал он. – Тебе нужно не чтобы Королева помогла тебе, тебе просто нужно, чтобы кто-то говорил тебе, какая ты особенная.
Боль в животе у Элли спеклась в вихрь гнева:
– Не читай мне нотаций! Ты представить не можешь, через что я прошла.
Сиф открыл рот, чтобы запротестовать.
– Нет! – Элли крутанулась ему навстречу. – Скрываться годами – скрывать самую тёмную тайну, которая только может быть! Это было непросто, Сиф, но я сумела! Я спасла твою жизнь. Я одолела бога…
Она сердито шагнула к нему, но нога её погрузилась прямо в большую кастрюлю, жижа промочила носок, забиваясь между пальцами.
Медленно-медленно Элли вытащила ногу, капая гуано на пол. Щёки её горели.
– Я пойду принесу чистой воды, – сказал Сиф, ловко перешагивая через кастрюли на пути к двери. – И мыло. – Он отвесил глубокий поклон. – Ваше Величество.
8. Человек на рыночной площади
На следующее утро, когда Сиф встал на работу, Элли притворялась, что спит, повернувшись спиной и свирепо зажмурив глаза, пока он не закрыл за собой дверь спальни.