Размер шрифта
-
+

Остров нашего счастья - стр. 1

* * *

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


She's Having the Boss's Baby

© 2013 by Kathleen Beaver


«Остров нашего счастья»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

«Что еще может пойти не так сегодня?»

Эйден Сазерленд в негодовании рассматривал последнее письмо одного из своих подчиненных. Обычно подобные работники недолго задерживались у Эйдена. Несмотря на силу и богатство, он гордился своим легким характером и способностью быстро разрешать конфликты. Жаловаться на неожиданные неприятности было не в его стиле.

Но эта проблема была уже пятьдесят седьмой в списке неудач за сегодняшний день. Эйден снова перечитал письмо сотрудника и решил, что при сегодняшнем раскладе эта проблема вряд ли может пошатнуть его положение. В ближайшие сутки он со всем справится.

«И почему я думал, что будет сложно?» – Раздраженный, Эйден отодвинулся от стола, встал и подошел к высокому, от пола до потолка, окну офиса. Он смотрел на великолепные земли «Аллерии», расстилавшиеся вокруг здания, и его раздражение постепенно сменялось удовлетворением.

Тихо усмехнувшись, Эйден перенесся мыслями в прошлое, когда этот райский остров был всего лишь мечтой. В юности они с братом-близнецом Логаном жаждали походить на супергероев из комиксов: Железного человека, Бэтмена, с богатством и сверхъестественными способностями. Было бы здорово, если бы они обладали еще и рентгеновским зрением. Но больше всего им хотелось владеть огромной бизнес-империей, а для них, детей Калифорнии, научившихся плавать раньше, чем ходить, лучшим местом для главного офиса стал бы тропический остров. Они бы управляли своим бизнесом, лежа в гамаках под раскидистой кокосовой пальмой.

Эйден смотрел, как внизу проплывает катамаран. Можно считать, что они с братом воплотили свою мечту в жизнь, хотя пальмы и гамаки они променяли на несколько огромных апартаментов в отеле «Аллерия». Неплохо для двух выходцев из рабочего класса, проведших всю свою юность в занятиях серфингом и на вечеринках.

Несколько лет подряд братьям везло, и они выигрывали почти во всех соревнованиях по серфингу. Они смогли скопить достаточно призовых денег, чтобы выполнить обещание, данное отцу еще много лет назад. Больше всего отец хотел, чтобы сыновья поступили в колледж.

Эйден и Логан были удивлены не меньше остальных, когда их приняли в один из элитных вузов на Восточном побережье. Именно тогда, по легенде, они выиграли в студенческом покере вклад в свой первый бар.

Эйден и Логан преуспевали по всем предметам, окончили колледж с высшими баллами и продолжили обучение по программе МВА. Правда, эти сухие факты никому не были интересны, поэтому деловые журналы, пишущие о братьях Сазерленд, делали акцент на грязных историях о вечеринках, играх в карты и серфинге.

Эйдену с братом было безразлично, что о них пишут. Они преуспели и достигли высот, о которых даже и не мечтали, благодаря деловой хватке, выигрышам в покер, философии серфера, труду и упорной работе. А если прибавить к этому идеально подошедшее время и удачу, то получится широко известная сегодня корпорация «Сазерленд». Теперь их роскошные бары и элитные курорты расположены по всему миру, в том числе и на их собственном острове Аллерия.

Курорт «Аллерия» стал первым пунктом в списке мест для разборчивых туристов всего мира. Также здесь находился главный офис корпорации «Сазерленд». Благодаря грамотному руководству остров стал оживленным и процветающим портом в Карибском море.

Эйден вернулся к столу и взял чашку. Наливая кофе из кофемашины, он думал о брате, который со своей женой Грейс проводил медовый месяц в Европе.

– Поэтому все и идет наперекосяк, – вслух произнес он. – Слишком много свадеб.

«Когда сладкая парочка вернется, все встанет на свои места, – думал Эйден, а затем сам себя поправил: – Возможно, конечно, не все».

Страница 1