Размер шрифта
-
+

Остров, которого нет - стр. 38

– Нашего воздуха хватит на всех, – примиряюще проговорил я. – Мы всегда рады гостям, если только они не возьмутся учить нас жизни.

– Значит, несмотря на все ваши умения и знания, вы не сумели сохранить ваш мир пригодным для существования? – вмешался Горан, которого слова Бранта задели за живое. – И теперь хотите сделать то же самое с Гретой?

– Никто с вами ничего не сделает, – хмуро сказал Брант. – Люди не настолько глупы, чтобы повторять однажды совершенные ошибки.

– Ну а нам-то какой от того прок? – допытывался Горан.

– Мы принесем цивилизацию, – возбудился Брант. – Мы перенесем вас на сотни лет вперед. Прогресс и цивилизация! Ты узнаешь много новых полезных вещей и очень скоро будешь недоумевать, как же мог обходиться без них прежде. Поверь, так оно и случится!

– Прогресс и цивилизация, – повторил я. – Почему же вы не принесли эти вещи нам раньше? Ты же говорил, что теперь у вас есть корабли, способные передвигаться очень быстро. Почему за столько лет мы не видели на Грете ни одного из них? Почему вы не пытались помочь, когда нам приходилось особенно трудно?

– Потому что на Земле хватало своих проблем, – сказал Брант.

– А я думаю потому, что мы не могли вам ничего дать, – с вызовом проговорил Горан.

Брант набрал воздуха, намереваясь ответить, но передумал и лишь буркнул что-то неразборчиво и с досадой.

– Что вы будете делать, когда мы вас покинем, капитан Якоб? – спросила Лотта.

– Починим «Клео» и отправимся в Климб.

– Вместе с Локуфой? – саркастически осведомился Брант.

– Мы подождем, пока Локуфа не уберется отсюда. Он не будет торчать на острове вечно – вот-вот придет зима. Нас с Гораном он искать не будет, да и не найдет, если даже очень захочет. А нам спешить некуда. Если мы задержимся с ремонтом, то вполне можем переждать самые злые зимние месяцы здесь. На острове достаточно пищи и воды, чтобы жить тут сколько угодно. Конечно, дело не мое, но я бы и вам посоветовал не торопиться. Опасные времена и обстоятельства лучше пережидать в спокойном месте. Я сумею укрыть вас до тех пор, пока ищейкам не надоест тут рыскать.

– Зимовать в пещере? Нет уж, спасибо, – пробормотал Брант. – К тому же у нас есть задание, которое мы обязаны выполнить.

– Это задание называется «Гемм», – прошептал я совсем тихо, и только Брант – он сидел рядом – меня услышал.

Несмотря на свою неисчерпаемую мощь, Брант, кажется, тоже начал уставать. Во всяком случае, продолжать спор он не пожелал, и надолго. А через некоторое время я услышал его мощное, ровное дыхание крепко спящего человека.

– Капитан Якоб! – прошептал Гемм. – Это правда, что вы почините «Клео»?

Страница 38