Осторожно! Работает госпожа попаданка - стр. 19
— Что ты помнишь, Эвианна? — сурово спросил турмалин, уставившись на меня светло-жёлтыми, как его камень, глазищами.
Он меня откровенно пугал: воинственный вид и взгляд явно нечеловеческий. Руки эти мощные, расписные, да и сам викинг мужчина не маленький. А ещё от него веяло аурой власти и... магией! Да, точно! Наверное, это магия заставляет шевелиться все тонкие волоски на теле и колет иголочками пальцы.
— Ничего, — пропищала я дурным, подаренным артефактом голосом, и викинг скривился, как будто скрипач взял фальшивую ноту, оскорбив его слух.
— Значит это правда? — развернулся он к Ирфану.
— Я ещё раз заверяю вас, Сиятельный Дамир, что сказал истинную правду, — поспешил подобострастно оправдаться Ирфан. — Эвианна Лали полностью утратила память, она и душу чуть Светилу не отдала, но её удалось спасти. Я семь дней не отходил от её постели.
Ого, всё же неделя прошла!
Викинг стоял, излучая полное равнодушие. Вообще было не понятно, рад он спасению души Эвианны или расстроен. Или же он вообще знает, что я — не Эва.
— Ни единого блика, говоришь?
— Ни единого, к сожалению, Сиятельный Дамир.
— Выйди! — приказал он доктору, и у меня сердце в пятки ушло. Убьёт-не убьёт?
— Смею напомнить, что потухшую Лали ждёт «светлый путник», — промямлил доктор, пятясь спиной к двери, но викинг и бровью не повёл.
— Подойди, — распорядился он, как только Ирфан скрылся.
Тут я призадумалась: может быть, прикинуться непонимающей? Может, пусть считает, что я идиотка? Хотя нет. Поздно. Наверняка доктор ему все рассказал. Да и книги... Да и высказывалась я уже через артефакт, отвечая на его вопрос, чем показала наличие разума.
Делать нечего. Осторожно перебирая босыми ногами, пошла к Сиятельному лорду.
— Помнишь меня, безрассудная душа, пришедшая из другого мира? — резко приставив ладонь к моему солнечному сплетению, спросил Сиятельный на чистом русском языке, и я почувствовала, как моя эта самая безрассудная душа устремилась прочь из чужого тела. В голове зашумело, а потом я как будто увидела себя со стороны. — Отвечай! — рявкнул викинг.
А что отвечать-то? То, что он говорил со мной по-русски, я поняла каким-то шестым чувством, потому что родной язык звучал как иностранный, но знакомый, правда, мозг его не воспринимал своим, но переводил запросто. А раз местный язык таких ассоциаций у меня не вызывал, значит, гад проверяет, несколько хорошо прижилась моя душа в чужом теле.
Но что он хочет от меня услышать? Ответ на этот вопрос я не знала и решила подстраховаться:
— Я вас не понимаю! — голос ретранслятора, в отличие от моего состояния, граничащего с потерей сознания, звучал бодро и по-прежнему противно. — Что вы со мной делаете? Мне плохо! Я сейчас упаду…