Остаюсь, чтобы жить. Хроники Арринда - стр. 10
Что это значит? Лияра все-таки лгала? Пугала меня? А чего хотела? Отравиться у меня на глазах? Нет, помада… ее убежденность. Тот, кто ее навел на меня и дал помаду, решил пошутить?
– Это что, шутка?
– Никак нет, Ваше величество, – это обычная губная помада. Довольно дорогая, судя по игридиентам. На рынке в порту такая коробочка стоит примерно одну золотую монету – Лит. Ее привозят из Норскола.
– Ого!
– А что вы ожидали в ней обнаружить?
– Мне сказали, что там медленный яд. Специально для меня, – белесые брови на лице алхимика полезли на лоб. Он пискнул, а я спросил: – Неужели ничего нет?
Фигула промокнул платком лысину.
– Ваше величество, химического или растительного мы ничего не нашли. А вы знаете, нет такого яда, чтоб его невозможно было обнаружить. Хоть следы, хоть что…
– Покажите баночку магам. – На лице алхимика промелькнула гримаска. – Не надо! Не надо гримасничать, Фигула! Мне ваши симпатии-антипатии… – Я удержался от грубого слова и стукнул кулаком по столу. – Сейчас Вам доставят труп девушки. Я хочу, чтоб вы с магами ее исследовали досконально и доложили мне! Бросьте все силы на это дело. Даю час на выяснение! Подключите главного лекаря Империи Атреллу Браго. Я должен знать и понимать все.
Эта маленькая женщина – профессор медицины, настоящая жемчужина в короне Империи. Боги прислали ее мне тридцать лет назад вместе с мужем беженцами из Рамбата. Попросили политического убежища. Я согласился. Такие уникумы – грех отказываться. Только безумцы, прагматики нэреиты, захватившие власть в Рамбате, могут бросаться такими гениями. К сожалению, все эти «жемчужины» оказались страшно ревнивы. Хорошо, хоть доносы не строчат друг на друга.
Фигула удалился.
Снова вошел дежурный офицер.
– Ваше величество ждут в зале.
Ах… забыл. Тренировка, два часа. А зачем она мне теперь? Отменить? Нет. Никто ничего не должен знать. Нет бедствия страшнее, чем паника. Лияра действительно сделала королевский по щедрости подарок.
Тренировка закончилась через полчаса.
– Ваше величество сегодня вы бились хуже, чем вчера. – Тренер говорил, чуть опустив глаза, и вся фигура его выражала уважение. – Я слышал, вы провели бессонную ночь?
Вот трепачи! Все трепачи! Ну да… да… я… что я? Я ходил сегодня в порт, как и в другие дни. Сволочи, все сволочи и болтуны.
– Раньше ты меня не упрекал за это. – Я судорожно ловил ниточку памяти, – Полковник Барреда.
– Раньше ваше Величество не показывали столь скверных результатов на тренировке. – Тренер меня огорчил, а я никак не мог восстановить дыхание.
– Так плохо?
Он поклонился.